In the evening x On the evening: Qual utilizar
Sempre usei "In the evening", mas me deparei com um "On the evening of the grand ball (...)" Pesquisei ligeiramente e escontrei uma resposta em inglês, não compreendi completamente, mas falava sobre usar "On" por causa do "Of" em expressões de tempo. Toda vez que eu for falar de tempo, e tiver "Of", preciso usar então "On"?
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"In the evening" é uma expressão que equivale a "à noite/de noite". "On the evening" equivale a "na noite", no caso citado, "on the evening of the grand ball"(na noite do grande baile). Esta seria a diferença e o motivo do uso de "on".
I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.
On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.
On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
POWER QUESTIONS
Muito obrigada, Donay! Compreendi com clareza.