In the evening x On the evening: Qual utilizar

Sempre usei "In the evening", mas me deparei com um "On the evening of the grand ball (...)" Pesquisei ligeiramente e escontrei uma resposta em inglês, não compreendi completamente, mas falava sobre usar "On" por causa do "Of" em expressões de tempo. Toda vez que eu for falar de tempo, e tiver "Of", preciso usar então "On"?

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
23 127 1.7k
"In the evening" é uma expressão que equivale a "à noite/de noite". "On the evening" equivale a "na noite", no caso citado, "on the evening of the grand ball"(na noite do grande baile). Esta seria a diferença e o motivo do uso de "on".

I don't go out in the evening during the week.
Eu não saio à noite durante a semana.

On the evening of the grand ball they were scared.
Na noite do grande baile eles estavam assustados.
POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
Muito obrigada, Donay! Compreendi com clareza.