Utensílios de Cozinha em inglês: Lista com tradução e pronúncia
Verificado por especialistas
Aprenda uma lista de utensílios de cozinha em inglês com tradução, pronúncia e exemplos. Dominar esse vocabulário é útil para acompanhar canais de culinária em inglês ou até mesmo auxiliar algum estrangeiro na cozinha. Confira:
Confira também alguns termos relacionados:
Confira alguns exemplos:
I hope you like it!
Vocabulário | Tradução |
---|---|
Amassador de Batatas | Potato Masher |
Caçarola | Saucepan |
Cafeteira | Coffeepot |
Chaleira | Kettle |
Coador | Colander |
Colher | Spoon |
Colher de Chá | Teaspoon |
Concha | Ladle |
Copo | Glass |
Cortador de Pizza | Pizza Cutter |
Espremedor de Limão | Lemon Squeezer |
Faca | Knife |
Faca de Manteiga | Butter Knife |
Faca de Mesa | Table Knife |
Garfo | Fork |
Jarra | Jug |
Caneca | Mug |
Moedor de Pimenta | Pepper Mill |
Panela | Pot / Pan |
Talheres | Cutlery |
Tigela | Bowl |
- Utensilhos de Cozinha: Kitchenware
- Cozinha: Kitchen
Confira alguns exemplos:
- She finished pealing the potato and threw it into the pan before continuing.
- He picked up a fork and lit into his lunch.
- Could I have a glass of water?
- A tea kettle was already whistling when they entered, and the maid rushed across the kitchen to grab it.
- A knife is an instrument to cut with.
I hope you like it!
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
7 respostas
Ordenar por: Data
Cutting board - aquela tábua para cortar ou picar alimentos
Chopper - aquela faca maior para cortar carne ou coisas mais "consistentes" ahahha
Crockery - pratos, xícaras, copos - o conjunto de tudo, assim como falamos que facas, garfos e colheres são os "talheres"
Frying pan - frigideira
Flask - garrafa térmica
Blender - liquidificador
Pan/saucepan - panela
Casserole - caçarola
Baking tray - fôrma
Mixer - batedeira
Kettle - chaleira
Teapot - bule
Cooler - caixa térmica (caixa né?)
Food processor - processador de alimentos
Oven gloves - luvas térmicas (? Aquela para segurar panela)
Sieve - coador
Ahhh welll...são tantos..descobri que é difícil de saber o nome até em português.
Chopper - aquela faca maior para cortar carne ou coisas mais "consistentes" ahahha
Crockery - pratos, xícaras, copos - o conjunto de tudo, assim como falamos que facas, garfos e colheres são os "talheres"
Frying pan - frigideira
Flask - garrafa térmica
Blender - liquidificador
Pan/saucepan - panela
Casserole - caçarola
Baking tray - fôrma
Mixer - batedeira
Kettle - chaleira
Teapot - bule
Cooler - caixa térmica (caixa né?)
Food processor - processador de alimentos
Oven gloves - luvas térmicas (? Aquela para segurar panela)
Sieve - coador
Ahhh welll...são tantos..descobri que é difícil de saber o nome até em português.
Another kitchen utensils.
Lista da Wikipedia (basta clicar em cada item, para ler a descrição e ver foto).
Mais um link interessante, cheio de fotinhos.
"Flatware" is a commonly used term for inexpensive metal items: knives, forks, spoons etc.
Pancake flipper (turner)
Spatula
Splash guard/screen
Measuring cup
Mixing bowl
Skillet
Frying pan
Mixer
Egg-beater
Whisk
Splash guard = This is a screen-like device placed over food that is being fried. It the grease splashes, it will hit the screen and hopefully not pass through it, burning the cook/chef. Mine is round and has a handle.
I don't remember seeing "Foreman grills" in Brazil. They probably exist. They are electric grills that let the fats drain from the meats during cooking. Wonderful! They are so common, that "Foreman" has become generic for electric grills.
Pancake flipper (turner)
Spatula
Splash guard/screen
Measuring cup
Mixing bowl
Skillet
Frying pan
Mixer
Egg-beater
Whisk
Splash guard = This is a screen-like device placed over food that is being fried. It the grease splashes, it will hit the screen and hopefully not pass through it, burning the cook/chef. Mine is round and has a handle.
I don't remember seeing "Foreman grills" in Brazil. They probably exist. They are electric grills that let the fats drain from the meats during cooking. Wonderful! They are so common, that "Foreman" has become generic for electric grills.
tablecloth = toalha de mesa
Band-aids
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Tentei ao máximo tirar as repetições, desculpa se ficou alguma coisa
Pia: sink
Esponja: sponge
Detergente: detergent
Faca: knife
Garfo: fork
Colher: spoon
Colher de sopa: tablespoon (obs.: “soup spoon” é uma colher diferente, mais funda, feita realmente para a sopa. Tablespoon é a colher grande à qual nos referimos)
Colher de chá: teaspoon
Pano de prato: "teatowel" é o mais parecido com o nosso, mas, assim como "dishrag", é mais incomum. O mais comum é "dishcloth".
Tampa de panela: lid; pan lid; pot lid
Fogão: stove
Fogo baixo, médio e alto: low heat, medium heat, high heat
Forno: oven
Jogo xadrez/ jogo americano: set of placemats
Microondas: microwave
Geladeira: refrigerator/ fridge
Freezer: freezer
Forma de gelo: ice mold
Boca de fogão: burner
Botijão de gás: gas cylinder
Prato: plate
Escorredor de prato: dish rack
Talher: cutlery. Menos frequentes: silverware, flatware
Vasilha: canister
Pote: jar
Taça: wine glass (vinho); flute (champagne)
Caneca: mug
Canudinho: straw/ drinking straw
Guardanapo: napkin
Papel toalha: paper towel
Papel alumínio: aluminium paper
Papel filme (para alimentos): plastic film
Papel manteiga: waxed paper
Palito: toothpick
Tempero: seasoning
Armário (de cozinha): kitchen cabinet
Saleiro: salt shaker (também existe peper shaker para pimenta)
Tigela: bowl
Moedor de pimenta: pepper grinder (aquele moinho que você gira para colocar o condimento na comida)
Moedor de alho: garlic grinder (realmente para moer o alho)
Ralador: grater
Escorredor de macarrão: colander
Filtro: strainer
Filtro de água: water filter
Filtro de café (ou coador de café): coffee filter
Pires: saucer
Bule: teapot (chá); coffeepot (café)
Espátula: spatula
Peneira: sieve
Rolo: rolling pin
Tesoura de cozinha: kitchen scissors
Ímã: magnet
Abridor de lata: can opener
Abridor de garrafa: bottle opener
Saca-rolha: crorkscrew
Concha: ladle
Fósforo: match
Bruxa (de limpar farelo, pelo menos é assim que a gente chama em Minas): magic brush for cleaning
Saco de lixo: garbage bag
Lixo: garbage
Lixeira: trash can; waste
Fruteira: fruit bowl
Açucareiro: sugar bowl
Panela de pressão: pressure cooker
Interfone: interphone; intercom (não tem fone, é em uma espécie de viva-voz)
Palha de aço: steel wool
Rodo de pia: squeegee/ sink squeegee
Cesta de pão: bread basket
Relógio: clock
Calendário: calendar
Manteigueiro: butter dish
Jarra de água: jug of water
Jarra de suco : jug of juice; juice jar
Espero que isso sirva para alguma coisa
Pia: sink
Esponja: sponge
Detergente: detergent
Faca: knife
Garfo: fork
Colher: spoon
Colher de sopa: tablespoon (obs.: “soup spoon” é uma colher diferente, mais funda, feita realmente para a sopa. Tablespoon é a colher grande à qual nos referimos)
Colher de chá: teaspoon
Pano de prato: "teatowel" é o mais parecido com o nosso, mas, assim como "dishrag", é mais incomum. O mais comum é "dishcloth".
Tampa de panela: lid; pan lid; pot lid
Fogão: stove
Fogo baixo, médio e alto: low heat, medium heat, high heat
Forno: oven
Jogo xadrez/ jogo americano: set of placemats
Microondas: microwave
Geladeira: refrigerator/ fridge
Freezer: freezer
Forma de gelo: ice mold
Boca de fogão: burner
Botijão de gás: gas cylinder
Prato: plate
Escorredor de prato: dish rack
Talher: cutlery. Menos frequentes: silverware, flatware
Vasilha: canister
Pote: jar
Taça: wine glass (vinho); flute (champagne)
Caneca: mug
Canudinho: straw/ drinking straw
Guardanapo: napkin
Papel toalha: paper towel
Papel alumínio: aluminium paper
Papel filme (para alimentos): plastic film
Papel manteiga: waxed paper
Palito: toothpick
Tempero: seasoning
Armário (de cozinha): kitchen cabinet
Saleiro: salt shaker (também existe peper shaker para pimenta)
Tigela: bowl
Moedor de pimenta: pepper grinder (aquele moinho que você gira para colocar o condimento na comida)
Moedor de alho: garlic grinder (realmente para moer o alho)
Ralador: grater
Escorredor de macarrão: colander
Filtro: strainer
Filtro de água: water filter
Filtro de café (ou coador de café): coffee filter
Pires: saucer
Bule: teapot (chá); coffeepot (café)
Espátula: spatula
Peneira: sieve
Rolo: rolling pin
Tesoura de cozinha: kitchen scissors
Ímã: magnet
Abridor de lata: can opener
Abridor de garrafa: bottle opener
Saca-rolha: crorkscrew
Concha: ladle
Fósforo: match
Bruxa (de limpar farelo, pelo menos é assim que a gente chama em Minas): magic brush for cleaning
Saco de lixo: garbage bag
Lixo: garbage
Lixeira: trash can; waste
Fruteira: fruit bowl
Açucareiro: sugar bowl
Panela de pressão: pressure cooker
Interfone: interphone; intercom (não tem fone, é em uma espécie de viva-voz)
Palha de aço: steel wool
Rodo de pia: squeegee/ sink squeegee
Cesta de pão: bread basket
Relógio: clock
Calendário: calendar
Manteigueiro: butter dish
Jarra de água: jug of water
Jarra de suco : jug of juice; juice jar
Espero que isso sirva para alguma coisa
There are some spoons that work as a ladle, cough, cough! That is, sort of.
Serving spoons - Foto
Spoons - Foto
Rice serving spoon - Foto
But I admit, the idea of spoon is most associated with eating. By the way, nice spoons here.
Serving spoons - Foto
Spoons - Foto
Rice serving spoon - Foto
But I admit, the idea of spoon is most associated with eating. By the way, nice spoons here.