Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
por donay mendonça » 28 Out 2009, 15:08
Olá Pessoal,
Vejo há algum tempo alguns alunos meus confundirem "lose" com "lost".Devido ao fato do termo "lost" ser comum mesmo para quem não sabe muito o inglês,há uma tendência de se usá-lo sempre,em todos os casos.Vejam o que fazer para evitar confusão:
a)I lost the watch.(Eu perdi o relógio.)>>Passado.
b)They are lost.(Eles estão perdidos.)
c)Companies lose money.(Empresas perdem dinheiro.)>>Presente
d)Don´t lose your things.(Não perca suas coisas.)
*Idiomáticamente:You lose!(Você perdeu!)>>Usa-se o presente para expressar uma fato que acaba de ocorrer,muito usado em jogos.
Bons Estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16395
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Henry Cunha » 28 Out 2009, 15:53
Olá Donay
Para quem está aprendendo inglês, é compreensível a confusão entre esses dois termos.
Para falantes do inglês, a confusão ocorre entre "loose" e "lose", e é um erro predominantemente ortográfico.
Regards
You can table a book, and you can book a table.
-
Henry Cunha
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3851
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
por donay mendonça » 28 Out 2009, 16:33
Olá Henry,
Há uma diferença quase sutíl de pronúncia entre "lose"(luuz) e "loose"(luus).Este é outro erro que costuma ocorrer entre aprendizes do idioma.
Valeu!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16395
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por mandyferrero » 28 Out 2009, 16:35
Obrigada Donay! Eu tive essa duvida há um tempo atrás, mas sempre soube qual era a diferença e eu realmente queria saber porque nos videogames eles usam
"You Lose!" ou "
You Win!" se estava no presente. Eu ficava confusa, agora pude entender

-
mandyferrero
-
- Mensagens: 75
- Registrado em: 03 Set 2009, 16:54
por Cah_Akemi » 28 Out 2009, 18:15
Hello people!
Bem, vcs poderiam me explicar melhor esse fato de usarem "you lose"e "you win" nos jogos?
O lost é usado no passado e o lose é usado para o presente não é?
Ok, então o lose é usado informalmente nos jogos, indicando que aguilo acabou de acontecer ( ou seja proximo do tempo futuro) ?
Well, bye bye ...
"No two flowers bloom in the exactly same way"
-

Cah_Akemi
-
- Mensagens: 15
- Registrado em: 12 Out 2009, 20:49
por Henry Cunha » 29 Out 2009, 00:06
Esse "you lose" é realmente usado num presente hipotético muitas vezes. Não tem referência certa com o tempo. É como dizer em português, "Se a gente joga assim, a gente perde."
Já ouviram a expressão "Heads you lose, tails I win"? (Cara vc perde, coroa eu ganho.)
Regards
You can table a book, and you can book a table.
-
Henry Cunha
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 3851
- Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
- Localização: Toronto, ON
por donay mendonça » 29 Out 2009, 09:03
Olá Kah,
Complementando:
Você usa o presente "you lose" ou "you win" com o sentido de passado apenas nestes casos específicos citados,algumas expressões não fazem sentido quando traduzidas ao pé da letra,devem ser interpretadas na situação de uso.Mas fora disso tudo volta ao normal.
You lost the keys again.(Você perdeu as chaves de novo.)
He won the championship.(Ele ganhou o campeonato.)
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16395
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por Phyllis Barros » 29 Out 2009, 09:12
Estou gostando muito das explicações, pois comecei a estudar e tenho muitas dúvidas!!!
-
Phyllis Barros
-
- Mensagens: 1
- Registrado em: 23 Out 2009, 23:08
Voltar para Gramática da Língua Inglesa
Quem está online
Usuários registrados: adri21, Alessandro, Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, Majestic-12 [Bot], MarcosPB, ronaldo_sf, ThiagoAlves