Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
por Lígianlf » 28 Ago 2008, 08:52
O Past Perfect descreve uma ação passada anterior a outra ação também passada:
Ex.: When you arrived, I had finished my lunch. (Quando você chegou, eu tinha terminado meu almoço.)
Afirmativa:sujeito+had+varbo no particípio passado. Ex.: They had gone away.
Negativa:He had not dug in the right place.
Interrogativa:Had she left home?
O Present Perfect descreve uma ação iniciada no passado e que continua no presente ou, pelo menos, cujos efeitos continuam sendo observados:
Ex.: That decision has changed his life. (Aquela decisão mudou a vida dele.)
A decisão mudou e vai continuar a mudar a vida dele.
Afirmativa:Sujeito+have/has+particípio passado do verbo: They have walked to Trafalgar Square. /She has walked to Trafalgar Square.
Negativa: We have not gone to the Zoo.
Interrogativa: Has she not visited the zoo?
-
Lígianlf
- 200 posts

-
- Mensagens: 214
- Registrado em: 19 Jul 2008, 16:58
por marcoslivemocha » 03 Fev 2010, 14:49
Lígianlf escreveu:Ex.: That decision has changed his life. (Aquela decisão mudou a vida dele.)
Uma tradução mais concreta não seria:
Aquela decisão tem mudado sua vida.
-
marcoslivemocha
-
- Mensagens: 14
- Registrado em: 01 Fev 2010, 15:56
- Localização: RJ
por donay mendonça » 03 Fev 2010, 16:26
Olá Marcos,
As duas traduções são possíveis.Depende muito da interpretação de cada um.
Talvez "has been changing" se pareça mais com "tem mudado" em português.Mas na hora de interpretar as duas se encaixam.
Bons estudos!
-

donay mendonça
- Expert & Moderator

-
- Mensagens: 16395
- Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47
por João Santos » 05 Fev 2010, 15:15
Olá,
Eu poderia falar também..
"I have worked as a waiter"
Como uma experiência de vida.. certo?
Abraços
-
João Santos
-
- Mensagens: 22
- Registrado em: 05 Fev 2010, 14:59
por castanheira » 29 Mar 2010, 17:33
Olá,
Eu gostaria de saber o seguinte: por exemplo, se eu perdi a minha carteira e ainda não encontrei eu digo.
"I have lost my key" (present perfect)
mas e se eu recem encontrei a carteira e alguém me pergunta "o que aconteceu?" Eu respondo como past perfect?
"I had lost my key"
Obrigado
-
castanheira
-
- Mensagens: 2
- Registrado em: 29 Mar 2010, 15:20
por Gabi » 30 Mar 2010, 07:34
castanheira,
se você encontrou sua carteira você pode dizer "I found my key" ou "I've found my key" e pronto, sem complicações.
O past perfect você usa para contar uma sequencia de fatos que ocorreram no passado,para contar algo que aconteceu antes de um acontecimento no passado,ex:
"I had lost my key, but now I've found it"
Com relação ao "I've worked as a waiter"...se for só a frase assim,me parece incompleta ,eu diria :
"I've already worked as a waiter" ..assim como eu acho que se alguém perguntasse,a pergunta
não seria "Have you worked as a waiter?" mas sim, "Have you ever/already worked as a waiter?"
Estudo ingles já há algum tempo e também me confundo com esses tempos em inglês.
-

Gabi
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 936
- Registrado em: 12 Set 2008, 13:56
por castanheira » 30 Mar 2010, 10:03
Oi Gabi,
Valeu pela dica! Notei agora que acabamos trocando a "carteira" por "chave".. hehe. Quando eu deixei a frase solta "I had lost my key" eu imaginei a seguinte situação. Alguém chega e me vê pulando de alegria com uma chave na mão. Então ele pergunta "What happened?". Se eu simplesmente responder "I had lost my key" ele vai entender que eu tinha perdido a chave mas que acabei de encontrar? Ou eu sempre preciso colocar o segundo fato para justificar o primeiro ".. but now I've found it"? Thanks,
-
castanheira
-
- Mensagens: 2
- Registrado em: 29 Mar 2010, 15:20
por Gabi » 30 Mar 2010, 20:10
Meu, é verdade, cateira virou key agora.....rsrs
Se você ver alguém pulando de alegria com uma chave na mão a tendência vai ser você dizer "I've found my key".rsrs
imagina a situação falada em português mesmo , ver um cara pulando com uma chave dizendo "eu tinha perdido minha chave" , fica estranho né..como diz o Murilo "aí já é forçar a amizade" rsrs
Nem sempre você precisa colocar o segundo fato para usar o past perfect. Depende do contexto.
-

Gabi
- Expert Collaborator

-
- Mensagens: 936
- Registrado em: 12 Set 2008, 13:56
por serginholdmf » 26 Fev 2012, 13:03
Olá,
Qual a diferença de eu usar , "I lost my key", para "I've lost my key" , ?
Thanks

-
serginholdmf
-
- Mensagens: 6
- Registrado em: 26 Fev 2012, 13:00
Voltar para Gramática da Língua Inglesa
Quem está online
Usuários registrados: adri21, Almeida, betaobnu, Bing [Bot], DiegoLopes, Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, Kikabsb, marcoszero, MSN [Bot], orochi, samuel