Dot x Point: Qual é a Diferença em Inglês?

Dot x Point: Qual é a Diferença em Inglês?
Qual a diferença de "dot" e "point" para ponto em inglês? Como por exemplo, eu deveria dizer:

"You have to connect the point to understand the message"
Ou
"You have to connect the dot to understand the message"?

Qual a diferença de uso entre as duas palavras?

Thank you!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
Nesse contexto você pode usar ambos, "point" ou "dot".

"You have to join the dots to understand the message" ou
"You have to join the points to understand the message".

Como complemento, até mesmo nesse contexto você deve ser cuidadoso pois há diferenças entre os países com relação ao uso de "dot" ou "ponto".
Para descrever números, por exemplo, na Grã-Bretanha, "dot" é usado em números decimais e é chamado de "decimal point" e "vírgula", é usada em unidade de milhar. Em alguns países europeus, assim como aqui no Brasil, é o contrário, "vírgula" para decimais e "dot" para unidade de milhar.

"Point" significa normalmente "objetivo / razão" . "Dot" ou "full stop" é o ponto em si. Você diz "dot" por exemplo, em https://www.englishexperts.com.br.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Eu uso "dot" quando vou me referir a um endereço da internet ou de e-mail, como www.google.com e fulano@gmail.com.
"Point" para expressar uma condição ou limite, tipo: O bolo está no ponto.
E para me referir ao sinal de pontuação, uso "period".