Preposições TO e FOR

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor Carina » 09 Abr 2008, 23:45

Oii,
Sempre tenho dúvidas quanto ao uso das preposições TO e FOR. Quais são as diferenças entre elas e em quais situações devo usar uma ou outra?
Só pra exemplificar:
She translated an article FOR me. Ou seria TO me?

Obrigada =]
Carina
 
Mensagens: 2
Registrado em: 31 Mar 2008, 20:24

Re: Preposições TO e FOR

Mensagempor fgsacco » 10 Abr 2008, 07:32

Bom dia Carina,

De uma maneira geral, TO indica um "movimento" como em "The teacher said HI to the students", imagine que o HI vai dela aos estudantes, é um movimento.

Eu usaria o FOR mais como PÔR do que como PARA, por exemplo:

Mary sent a letter for me. - Mary enviou uma carta por mim.
Mary sent a letter to me. - Mary enviou uma carta a mim.

Note que não usei a palavra PARA nas traduções, pois ela deixa pode gerar ambiguidade e dúvidas como a sua. Mesmo assim, há casos onde traduzir como PARA é inevitável.

Na sua frase eu usaria FOR, considerando que ela fez algo que você poderia ter feito.

Recomendo a leitura do artigo no link: http://www.sk.com.br/sk-tofor.html
Fabio Sacco
Whether you think you can or whether you think you can't, you're right. - (Henry Ford)
Avatar do usuário
fgsacco
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 237
Registrado em: 20 Ago 2007, 07:35
Localização: Valinhos, SP

Re: Preposições TO e FOR

Mensagempor Leonardo Decarlo » 14 Abr 2008, 11:18

Olá, Carina. Eu prefiro usar nesse caso "She translated me an article" (não me lembro se foi exatamente a palavra usada por você, porque eu tive de registrar no forum e acabei me perdendo em meus pensamentos :P), de qualquer forma, the more you avoid "to" and "for", the less doubts you will have. Isso mata qualquer brasileiro que queira exatamente traduzir os idiomas. Te aconselho a esquecer traduções e começar a pensar como um alguém que fala inglês nativo.

She bought me a flower, e não She bought a flower for/to me. Soa um pouco amador dessa forma. Não que seja errado, mas soa um pouco.

I will give her this flower. etc etc.

Espero ter ajudado.
Abraços,
Leonardo.

------
lbdecarlo@msn.com
Leonardo Decarlo
 
Mensagens: 2
Registrado em: 14 Abr 2008, 11:15


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], Dourado, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], hugoag, juanpablorj, Marcio Rodrigues, marcoszero, Matheus01