Projeto Conversação - Parte 3

Questões sobre a pronúncia e compreensão do inglês falado no dia a dia.

Mensagempor carol123 » 12 Nov 2011, 23:20

Hi guys

I believe that in order for this project to make headway it is necessary for members not only to pay compliments, but also to seek to give valuable feedback in regards to mistakes made by participants, as well as suggestions for improvement and so on.

It seems to me that what's happening is that a few members will post videos and afterwards other members will make comments such as very good, excellent, amazing etc - yet with no suggestion that can add value to the contribution made :(

So let me get the ball rolling...

Gui, your pronunciation is great and if you don't mind I will give you some tips

1. basic should be pronounced something like /beissic/. Because in English some words with an "s" will be pronounced as if they had a "ss", instead of a "z" sound. Another example would be the word "gasoline", which should be pronounced as /gassoline/ instead of /gazoline/.
I could be wrong, but I think this has been discussed in this same thread.

2. When you say "on internet", a better way to say this would be "on the internet" (nothing major, anyway).

Good work Gui! It is no easy job to study one's own (we're in the same boat lol).

Cheers
carol123
 
Registrado em:
22 Out 2011, 09:26
Mensagens: 29

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor Guih22 » 14 Nov 2011, 11:33

Thanks Carol, I agree with you, let's help the students showing them the problems on their pronunciation and grammar levels, not only saying " Very good, excelent ! "
Guih22
 
Registrado em:
08 Nov 2011, 15:14
Mensagens: 6
Reputação: 2

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor dlr » 15 Nov 2011, 03:31

carol you must live in Australia or New Zealand.. I can't tell those accents apart, but it's got to be one of them. Are you sure you're Brazilian? I've gotten pretty good at identifying Brazilians speaking English but I've never heard one with such a clear Aussie/NZ accent, and to be honest I thought you might be a native speaker.
dlr
Expert Member
 
Registrado em:
03 Mai 2010, 05:03
Mensagens: 665

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor carol123 » 16 Nov 2011, 08:06

Hi Dlr

Thanks for the comment. You hit the nail on the head! I live in Australia, but I am pretty sure I mentioned that on my audio file...

I always have a good time when locals ask me where I come from...It goes something like this:

- Q: Where are you from?
- Carol: (Creating some suspense...) Where do you think I am from?
- Q: I have no idea! (while checking me out...After all, features such as skin colour, height can help the answer...)
-Carol: Come on! Have a guess!

Result: Approximately...
20% will say America
20% will say New Zealand
50% will say I have no idea...Somewhere in America? South America?
8% will say Other countries (South Africa etc).
2% will say Somewhere in Australia

For all those who are interested in learning a bit more about the Australian English, I tried to summarise the main features of the "Aussie lingo" below:

1. Rising intonation (slightly) at the end of sentences (even if it is NOT a question)
2. Vowels are pronounced in a very relaxed manner. No word is as articulated as in American English
3. There is a slang term for everything (!). For example, afternoon becomes "arvo", Compensation becomes "compo", Language "Lingo", right becomes "righto" (right + o) and so on...
"All right" can also become "allrightieeeee" lol
4. Instead of saying "guy", just say "bloke".
5. Saying "Cheers" or "Ta" instead of "Thank you" and "No worries" instead of "you're welcome or not at all".

However, these are just some ordinary examples. I still intend to go into a bit more detail by means of an audio file when I get a chance :)

Cheers!
carol123
 
Registrado em:
22 Out 2011, 09:26
Mensagens: 29

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor carol123 » 16 Nov 2011, 08:14

Woops...

While reading my post, I realised I forgot to add two things :P

"After all, features such as skin colour and height can help give the answer..

It should be ok now :)

Cheers
carol123
 
Registrado em:
22 Out 2011, 09:26
Mensagens: 29

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor Francisco.100 » 16 Nov 2011, 14:27

Hi guys, my name is Francisco and this is my frist time here, posting, In English Experts. Everyday i receive email from you, but never taked courage to creat a account and post something here ^^ [ yes, i'm a little lazy ]
I appreciated so much this thread and i resul to post.
When i arrive at home, 8 o'clock PM, i'll make my video and put here to you guys tell me what i can improve. i'm working right now and my boss don't came to work today, so i'm a "little free".

Se you later and take care !

aahhh By the way, can you guys tell me if i a maked some mistake in this post?
Ty
Francisco.100
 
Registrado em:
16 Nov 2011, 14:22
Mensagens: 3

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor rafaelisquierdo » 17 Nov 2011, 08:41

Hey Francisco! Welcome to EE!

Yes you did make some mistakes! But that's Ok!

So let's go to the tips:

but never taked courage - Vc quis dizer "nunca tomei coragem", não eh?!
O correto seria "TOOK courage". O verbo TAKE no passado, vira TOOK e no Past Participle fica TAKEN.


to creat a account -
O correto seria "to creat an account"
De uma olhada aqui - http://goo.gl/onbSH
E para praticar, aqui - http://goo.gl/7EqWY


my boss don't came to work today
Seu chefe quem é? HE ou SHE? Quando usamos he, she and it o verbo auxiliar tem sua forma como does ou doesn't. Exemplo: He doesn't come to the office today!

Todos esses erros são normais! Eu mesmo no meu ultimo video falei um palavra que não existe no Inglês!! Só fui perceber depois!!! hauihiua
É ERRANDO QUE SE APRENDE!!
Avatar do usuário
rafaelisquierdo
12 (183)
Reputação

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor DHST » 17 Nov 2011, 13:40

to creatE*
my boss didn't come to work today*
Avatar do usuário
DHST
23 (630)
Reputação

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor Francisco.100 » 17 Nov 2011, 13:56

Thank you Rafa, i know all this, but sometimes i make mistakes like this.
I was trying to say " meu chefe nao veio trabalhar hoje " so " My boss didn't come to work today " is the best like the user DHST said, ? If i wanted to say " meu chefe nao vem trabalhar hoje" i could use " my boss doesn't come to work today", isn't it ?
Thanks again.
Francisco.100
 
Registrado em:
16 Nov 2011, 14:22
Mensagens: 3

Re: Projeto Conversação - Parte 3

Mensagempor Lucas PAYNE » 17 Nov 2011, 19:06

Mais um video galerinha
Avatar do usuário
Lucas PAYNE
16 (523)
Reputação

AnteriorPróximo


Voltar para Inglês Falado



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Exabot [Bot], Google [Bot], Majestic-12 [Bot], Rakell Grubert Pere, vitor boldrin