Pronomes possessivos: Entendendo o básico

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor JERRYDORIEN » 01 Set 2009, 20:51

Hi friends,

é muito comum com iniciantes, errar para formar frases com esses pronomes.

vejamos alguns erros bem comuns:

Antônio saiu com um amigo dele (Antônio went out with your friend)
onde o correto é: Antônio went out with a friend of his

Ela se ofereceu para levar sua televisão. (she offered to borrow your tv)
onde o correto é: she offered to borrow her tv

Meu amigo não gosta do cabelo dele (my friend doesn't like your hair)
onde o correto é: my friend doesn't like his hair

see you.
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
Avatar do usuário
JERRYDORIEN
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 1241
Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
Localização: Manaus-AM

Re: Pronomes possessivos: Entendendo o básico

Mensagempor andreia_brasil » 02 Set 2009, 09:41

boa observação Jerry! Qdo começamos a aprender ingles tomamos muito em base o portugues, e este seu exemplo é uma prova disso.

vl
Avatar do usuário
andreia_brasil
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 287
Registrado em: 23 Mar 2009, 09:05
Localização: SP - Capital

Re: Pronomes possessivos: Entendendo o básico

Mensagempor donay mendonça » 02 Set 2009, 13:12

Olá Pessoal,


Por falar em possessivos,deve-se estar atento à inversão.Vejam:

o-desafio-dele-t2739.html

Bons estudos
!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: Pronomes possessivos: Entendendo o básico

Mensagempor RDSiqueira » 20 Mai 2011, 23:50

JERRYDORIEN escreveu:Hi friends,

é muito comum com iniciantes, errar para formar frases com esses pronomes.

vejamos alguns erros bem comuns:

Antônio saiu com um amigo dele (Antônio went out with your friend)
onde o correto é: Antônio went out with a friend of his

Ela se ofereceu para levar sua televisão. (she offered to borrow your tv)
onde o correto é: she offered to borrow her tv

Meu amigo não gosta do cabelo dele (my friend doesn't like your hair)
onde o correto é: my friend doesn't like his hair

see you.


Na primeira sentença dos exemplos, "Antônio went out with a friend of his" esse "of his" está correto? Caso esteja, estaria correto dizer: She offered to borrow tv of her?

tks
RDSiqueira
 
Mensagens: 1
Registrado em: 20 Mai 2011, 23:44

Re: Pronomes possessivos: Entendendo o básico

Mensagempor donay mendonça » 21 Mai 2011, 10:51

RDSiqueira,

Sim, o "of his" está correto. É comum e natural "friend" ser usado assim: "a friend of mine", "a friend of his", "a friend of hers", etc com o sentido de "um amigo meu", "um amigo dele", "um amigo dela", etc. No contexto mencionado(TV), o melhor é "her tv", "my tv", etc.

Veja:

My friend: meu amigo
Your friend: seu amigo
His friend: o amigo dele
Her friend: o amigo dela
Our friend: nosso amigo
Their friend: o amigo deles

A friend of mine: um amigo meu
A friend of yours: um amigo seu
A friend of his: um amido dele
A friend of hers: um amigo dela
A friend of ours: um amigo nosso
A friend of theirs: um amigo deles


Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: adri21, Bing [Bot], Dourado, Frank Florida, gabrielk, Google [Bot], Google Adsense [Bot], gudemichei, irislene, juanpablorj, marcoszero, MSN [Bot], olavo_neto, Thais.donega, Thomas, XLeandroX