Regras para contração do verbo to be

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.
Avatar do usuário marcelogomesrp
Pessoal

Quais as regras para contração do verbo to be ?

A única que conheço é que em respostas curtas o verbo to be não deve ser contraido, tem mais alguma ?

A duvida surgiu depois que copiei a seguinte frase:

"The discovery phase is a double edged sword"

mas quando eu copiei escrevi com o verbo to be contraido

"The discovery phrase's a double edged sword"

Alguns amigos me disse que não pode contrair o verbo to neste caso, mas ninguém sabia justificar o porque.

Obs.: "The discovery phrase is a double edged sword" = A fase da descoberta é uma espada de dois gumes" mas a melhor tradução acho que seria "A fase da descoberta é faca de dois gumes."


Obrigado,

Marcelo Gomes

--

Hi!


What's the rules to contract the verb to be ?

I know only one that the verb to be don't be contract. Are there another?

I'm with this doubt because I copy the text:

"The discovery phase is a double edged sword"

but when I did it, I wrote verb to be in contract mode like this:

"The discovery phrase's a double edged sword"

Some friend sad, in this case it isn't correct. but no one could could explain to me why.

Obs.: "The discovery phrase is a double edged sword" = A fase da descoberta é uma espada de dois gumes" mas a melhor tradução acho que seria "A fase da descoberta é faca de dois gumes."


Thanks

Marcelo Gomes

Para aprender mais sobre os tempos verbais baixe agora um guia grátis: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Donay Mendonça 33295 21 56 704
No link a seguir você encontra explicações diversas sobre o verbo 'to be'.

Verbo to be explicado detalhadamente


Bem-vindo ao fórum!

Avatar do usuário Henry Cunha 9715 2 16 174
Marcelo,

No seu caso, a explicação é realmente simples. Não se contrai 'to be' quando o efeito é de causar confusão com uma forma possessiva do substantivo, Exemplos:

The discovery phase's first step is this one. = A primeira etapa da fase de descoberta é esta. (possessivo)
The discovery phase's double edged sword should be carefully observed. = A espada de dois gumes da fase de descoberta deve ser amplamente observada.

Apesar de na língua oral não ser absolutamente necessário enfatisar o verbo 'is', no escrito não queremos que o leitor tenha que voltar atrás pra reler e descobrir que s trata do verbo 'is' abreviado e não de uma forma possessiva.

Regards

Avatar do usuário Donay Mendonça 33295 21 56 704
Complementando:

Este trecho do 'howtolearnenglish.co.uk', oferece boas explicações.

"The discovery phrase is a double edged sword."



Positive contractions are usually words that denote a positive meaning in one way or another. The contraction for the word ‘is’ and the word ‘has’ (s) is used with nouns, pronouns, names and question words. So, instead of “Richard is happy”, it could be “Richard’s happy”. Instead of “there is a cat”, you could contract it to “there’s a cat."