Na nossa lingua é fácil distinguir um estado que é permanente (um fato) de um estado que é transitório. Por exemplo, quando digo "ela é bonita", quero dizer que isso é um fato, ela possui uma beleza natural, não precisa se arrumar tanto para ficar bonita. Mas quando digo "ela está bonita", significa que ela está bem arrumada, que não necessariamente É bonita. Isdso pode ser diferenciado pelos verbos estar e ser.
Outro exemplo: ele está chato ultimamamente e ele é chato. a primeira frase significa que no momento ele não está sendo uma pessoa legal, e na segunda frase significa que ele não é mesmo uma pessoa legal.
Outros exemplos: ela está gorda e ela é gorda.
Na língua inglesa, como faço para diferenciar um estado que é DEFINITIVO de um estado que é TRANSITORIO? Isso fica muito claro no portugues, mas não no ingles.
Thanks


