Bom Eldu,
Se você parar para analisar um pouco, as coisas são mais fáceis do que você pensa. Quer ver?
Se tomarmos o verbo ''
CAN'' dessa maneira, fica facil de entender isso:
CAN =
PODER [ I can do it / Eu posso fazê-lo(posso fazer isso)];
COULD(pass. simples) =
PODIA [I could walk, but now, anymore! / Eu podia andar, mas agora, não mais(desabilitado)];
COULD(pass. incerto) =
PODERIA [I could be a superstar! / Eu poderia ser uma estrela!(mas ñ foi)]
[I could have done my homework, but I was busy! / Eu poderia ter feito meu dever de casa,mas estava ocupado!]
Lembre-se que o
COULD significando ''poderia'' quase sempre é sucedido por verbos no
PRESENT PERFECT.
Com o tempo vc pega o jeito da coisa. É facil de se aprender, até porque vc já sabe as traduções e consegue entender, mas na hora de passar para o português é que pega! Eu sugiro que vc pratique o ''PODIA'' e o ''PODERIA'' em português antes para ficar melhor o entendimento em inglês.
