Significado de "The feathers will fly"

  Verificado por especialistas
Donay Mendonça 23 127 1.7k
"The feathers will fly" significa ao pé da letra "as penas vão voar" (para quem ainda não sabe, "feather" é pena de ave em inglês). Essa expressão talvez seja uma referência ao momento em que aves (galos, galinhas, águias, etc) brigam e algumas de suas penas se desprendem do corpo, devido aos ataques físicos.

Na prática, the feathers will fly (também the feathers fly e the feathers'll fly) é usada para dizer "vai ter briga", "cabeças vão rolar", "a coisa vai ficar preta", "a chapa vai esquentar", "o bicho vai pegar", entre diversas outras possibilidades que você mesmo (leitor) pode imaginar a partir das explicações fornecidas.

Confira a definição em inglês a seguir.
  • If the feathers fly, people fight or argue a lot. (thefreedictionary)
Exemplos de uso:
  • The feathers'll fly if he finds out you've borrowed his car. [Vai ter briga se ele ficar sabendo que você pegou o carro dele emprestado.]
  • The feathers will fly when she sees it. [O bicho vai pegar quando ela ver isso.]
  • The feathers will fly! [A coisa vai ficar preta!]
Bons estudos.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Colabore