Simple Past x Present Perfect: Aplicação em frases
Hi there folks,
Eu gostaria de saber se essas duas frases estao certas e se estiverem qual a diferença entre elas quanto ao sentido ? Eu poderia falar qualquer uma ?
He helped his mother and he didn't study.
He has helped his mother and he hasn't studied.
Eu gostaria de saber se essas duas frases estao certas e se estiverem qual a diferença entre elas quanto ao sentido ? Eu poderia falar qualquer uma ?
He helped his mother and he didn't study.
He has helped his mother and he hasn't studied.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Data
Olá Delvo,
a)He helped his mother and he didn't study.
b)He has helped his mother and he hasn't studied.
a)Ele ajudou a mãe e não estudou.
*Passado mais comum,se refere a algo que aconteceu mas não se estende até o tempo presente.Mas na prática tem ligações com o tempo presente.
b)Ele tem ajudado a mãe e não tem estudado.
*Passado de algo recente que se estende até o momento.Não é necessário,não se deve mencionar quando.
Boa sorte!
a)He helped his mother and he didn't study.
b)He has helped his mother and he hasn't studied.
a)Ele ajudou a mãe e não estudou.
*Passado mais comum,se refere a algo que aconteceu mas não se estende até o tempo presente.Mas na prática tem ligações com o tempo presente.
b)Ele tem ajudado a mãe e não tem estudado.
*Passado de algo recente que se estende até o momento.Não é necessário,não se deve mencionar quando.
Boa sorte!
If I have to translate into English the sentence "Ela não se formou ainda?", what should say:
"Didn't she graduate yet?" or "Hasn't she graduated yet?" ?
"Didn't she graduate yet?" or "Hasn't she graduated yet?" ?
Você vai encontrar ''didn't she graduate yet?" em inglês americano, apesar do uso ser considerado gramaticalmente incoerente. "Hasn't she graduated yet?" é a forma correta gramaticalmente.