"Thanks to you" x "Thank God": Como utilizar

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor JERRYDORIEN » 28 Jun 2009, 10:50

Hi pessoal,

Por que para uma pessoa, utilizamos a expressão dar graças de uma forma, e para Deus de uma forma diferente.

thanks to you, I got the job. (graças a você, consegui trabalho).

thank God! (graças a Deus!)

Thanks in advance.
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
Avatar do usuário
JERRYDORIEN
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 1241
Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
Localização: Manaus-AM

Re: "Thanks to you" x "Thank God": Como utilizar

Mensagempor donay mendonça » 28 Jun 2009, 11:20

Olá Jerry,

Muitas vezes expressões se formam sem que se encontre uma explicação lógica para isso.Thank God,dá a idéia de ainda bem e thanks to sb a idéia de devido a alguém,por causa de alguém.


Bons estudos!
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16394
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: "Thanks to you" x "Thank God": Como utilizar

Mensagempor Henry Cunha » 28 Jun 2009, 14:48

JERRYDORIEN escreveu:Hi pessoal,

Por que para uma pessoa, utilizamos a expressão dar graças de uma forma, e para Deus de uma forma diferente.

thanks to you, I got the job. (graças a você, consegui trabalho).

thank God! (graças a Deus!)

Thanks in advance.


I think if you parse this, it begins to make some sense. In the first expression, "thanks" is a noun, so that you could have said "I got the job, and for that I give thanks to you." In the second it´s a verb, which is going to be "thank" in any appropriate imperative form (I, you, we). In the third it´s a noun again: "[I give] thanks in advance." Does that make sense?
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON

Re: "Thanks to you" x "Thank God": Como utilizar

Mensagempor JERRYDORIEN » 28 Jun 2009, 19:07

Hi pessoal,

Vamos ver se eu entendi, o 1o thanks é um substantivo, e o 2o thank é um verbo.

Então, quando damos graças a Deus, sempre estamos na 1a pessoa do singular e por isso não acrescentamos o "s".

me ajudem se eu estiver errado, abraços.
"Smile!!! The smile help us to find reasons of joy around us, our joy infect others persons and the life gets better"
Avatar do usuário
JERRYDORIEN
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 1241
Registrado em: 10 Nov 2008, 18:24
Localização: Manaus-AM

Re: "Thanks to you" x "Thank God": Como utilizar

Mensagempor Henry Cunha » 29 Jun 2009, 14:03

I think you just about have it. As far as I can see, "Thank God!" is an imperative, and the form in the imperative is always only "thank," regardless of singular or plural, no? There´s a good little set of instructions and a practice quizz at http://esl.about.com/od/beginningenglis ... rative.htm
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], DAIANA GIROTO, debora.tiemy, donay mendonça, Dourado, Elizeth Oliveira, Google [Bot], Google Adsense [Bot], iam_leandro, JERRYDORIEN, juanpablorj, MarcosPB, marcoszero, mocae, Mr. Jolimar, pondedaniel, rdatorre, tammy321, Tarcísio, Thomas