That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor ViníciusCruz » 25 Abr 2009, 18:19

Hello!

Eu gostaria de saber quando é obrigado, proibido e facultativo o uso do THAT.

Thank's folks!
ViníciusCruz
 
Mensagens: 1
Registrado em: 25 Abr 2009, 18:14

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor josneywat » 25 Abr 2009, 19:27

Olá,

Não sei lhe explicar os nomes na gramática. Mas creio que intuitivamente você entenderá quando o 'that' é essencial a uma frase, quando ele é proibido e quando ele é facultativo.
QUANDO ELE É ESSENCIAL A UMA SENTENÇA. Vejamos:
Look at that man over there.
I was living with my parents at that time.
That incident changed their lives.
Have you forgotten about that money I lent you last week?
That dress of hers is too short.
Who’s that?
That’s Peter over there.
Hello. Is that Jo?
That’s a nice dress.
What can I do about that?
Do you remember when we went to Norway?
That was a good trip.
That’s exactly what I think.
Where’s the letter that came yesterday?
Who was it that won the US Open?
Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.: Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little. - Rousseau
Avatar do usuário
josneywat
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 514
Registrado em: 23 Abr 2009, 17:42
Localização: Jundiai, SP

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor josneywat » 25 Abr 2009, 19:28

Continuação............

QUANDO ELE É OPCIONAL. Tratam-se dos casos em que estritamente há um sujeito e ele é apenas complementar. Repare:

The watch (that) you gave me keeps perfect time.
The people (that) I spoke to were very helpful.
It’s the best novel (that) I’ve ever read.
We moved here the year (that) my mother died.

É claro que na linguagem falada e informal nos casos em que ele é opcional , o 'that' é deixado de lado. No entanto, na linguagem escrita ele aparece por questões de estilo ou clareza.
Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.: Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little. - Rousseau
Avatar do usuário
josneywat
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 514
Registrado em: 23 Abr 2009, 17:42
Localização: Jundiai, SP

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor josneywat » 25 Abr 2009, 19:29

Continuação II...


QUANDO ELE É PROIBIDO OU NÃO RECOMENDADO. Tratam-se dos casos em que ele pode se repetir. Muitos intelectuais, no entanto, o utilizam de propósito. Vejamos:

Chance of realising that that small piece of metal is a vital part of your computer.
Now I just know that that is not right.
I have to say that that one really bothers me.
I contend that that's not really possible.

Tem mais informações nesse riddle, inclusive explicando de forma gramatical:

http://www.increasebrainpower.com/that-riddle.html
Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.: Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little. - Rousseau
Avatar do usuário
josneywat
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 514
Registrado em: 23 Abr 2009, 17:42
Localização: Jundiai, SP

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor andreia_brasil » 27 Abr 2009, 15:23

Aproveitando o ensejo, percebo que em algumas frases o that é usado no final. Um colega meu por varias vezes me corrige quando eu coloco o this.
Existe alguma regra (exceto aquela de that algo longe e this algo perto) que indicam o uso do that ao invés do this?
Avatar do usuário
andreia_brasil
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 287
Registrado em: 23 Mar 2009, 09:05
Localização: SP - Capital

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor josneywat » 27 Abr 2009, 15:36

Mande os exemplos que você usa o 'this' ao invès do 'that' que poderei dizer se é falha ou escolha de um pelo outro.
Généralement, les gens qui savant peu parlent becoup, et les gens qui savant beaucoup parlent peu.: Generally speaking, the people who know little speak a lot and the people who know a lot speak little. - Rousseau
Avatar do usuário
josneywat
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 514
Registrado em: 23 Abr 2009, 17:42
Localização: Jundiai, SP

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor andreia_brasil » 27 Abr 2009, 15:46

blza josneywat vou ver se acho o historico. obrigada =)
Avatar do usuário
andreia_brasil
200 posts
200 posts
 
Mensagens: 287
Registrado em: 23 Mar 2009, 09:05
Localização: SP - Capital

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor Raphaelrs55 » 10 Jan 2010, 19:57

Lembro de um exemplo que o meu professor disse uma vez:
"He said that that that that that woman said was wrong"
A tradução seria algo do tipo: "Ele falou aquilo que aquilo o que aquele homem disse estava errado"

E, recentemente, vi um outro exemplo:
"They say that that 'that' that that man wrote was right".
Pela minha interpretação, isso significa "Eles dizem que aquele 'que' que aquele homem escreveu estava correto".
Avatar do usuário
Raphaelrs55
 
Mensagens: 15
Registrado em: 29 Dez 2009, 20:50
Localização: Campo Grande, MS

Re: That: Quando ele é obrigado, proibido e facultativo

Mensagempor Henry Cunha » 10 Jan 2010, 21:20

This was well discussed. Congratulations to all of you.
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



Quem está online

Usuários registrados: Bing [Bot], Dourado, Google [Bot], Google Adsense [Bot], irislene, juanpablorj, marcoszero, MSN [Bot], olavo_neto, Thais.donega, XLeandroX