"The first prize" x "first prize": Qual utilizar?

Discussões sobre Verbs, Nouns, Adjectives, Prepositions, Present Perfect, Simple Past etc.

Mensagempor Simon Vasconcelos » 04 Ago 2011, 10:24

You've won first prize.

Vi esse exemplo numa gramática e achei estranho, porque, até então, todas as vezes que li a palavra "first" ela estava acompanhada pelo artigo "the".
Editado pela última vez por donay mendonça em 04 Ago 2011, 10:34, em um total de 3 vezes.
Razão: Formatação
Simon Vasconcelos
+500 posts
+500 posts
 
Mensagens: 1741
Registrado em: 10 Out 2010, 20:44

Re: "The first" x "first": Qual utilizar?

Mensagempor donay mendonça » 04 Ago 2011, 10:34

Simon,

Este é, a meu ver, mais um daqueles detalhes do inglês que serve de exceção à uma regra. Teoricamente "o primeiro prêmio" deveria ser sempre "the first prize". O Longman nos dá um exemplo com "the": ''The first prize has gone to Dr John Gentle.'' Porém, na expressão "win first prize", o artigo "the" pode/costuma ser omitido. Lembre-se, o convívio é o seu melhor aliado; é somente assim que se consegue "entender" uma série de peculiaridades do idioma.

''Instead of winning first prize, Norman finished fourth.'' - Macmillan
Moderador do Fórum
Antes de enviar mensagens leia as Regras do Fórum.
Antes de perguntar faça uma busca no site, clique aqui e saiba como.
Avatar do usuário
donay mendonça
Expert & Moderator
Expert & Moderator
 
Mensagens: 16395
Registrado em: 15 Abr 2008, 00:47

Re: "The first prize" x "first prize": Qual utilizar?

Mensagempor Henry Cunha » 04 Ago 2011, 15:49

Neste caso, o artigo não importa:

Eu fui visitar o meu filho.
Eu fui visitar meu filho.

Aqui pode sugerir uma distinção:

Eu ganhei primeiro lugar / medalha ouro. (sugere a existência de só um primeiro lugar)
Eu ganhei o primeiro lugar. (pode significar o primeiro numa sequência de vários)

E aqui também:

I won first prize. (só existe um primeiro premio)
I won the first prize. (pode significar o primeiro premio, como acima, ou pode significar o primeiro premio numa sequencia de premios de igual valor)

Omitindo o artigo auxilia a compreensão da singularidade.
You can table a book, and you can book a table.
Henry Cunha
Expert Collaborator
Expert Collaborator
 
Mensagens: 3851
Registrado em: 28 Jun 2009, 02:52
Localização: Toronto, ON


Voltar para Gramática da Língua Inglesa



 


  • TÓPICOS RELACIONADOS

Quem está online

Usuários registrados: Alessandro, Bing [Bot], Dourado, fabioladf, Frank Florida, Google [Bot], Google Adsense [Bot], juanpablorj, JULIO.SELLSMAN, marcoszero, Matheus01, Nathan Menezes, Thais.donega