Desastres Naturais em inglês: Lista com tradução e pronúncia
Verificado por especialistas
Aprenda uma lista de desastres naturais em inglês com tradução, pronúncia e exemplos. Esse assunto é comum em países com alta incidência de terremotos, tsunamis e outros fenômenos naturais. Confira:
Confira também alguns termos relacionados:
Bons estudos!
Vocabulário | Tradução |
---|---|
Chuva de Granizo | Hailstorm |
Ciclone | Hurricane |
Deslizamento de Terra | Landslide |
Erupções Vulcânicas | Volcanic Eruptions |
Fome | Famine |
Inundação | Flood |
Nevasca | Snowstorm |
Redemoinho de Vento | Whirlwind |
Redemoinho | Whirlpool |
Seca | Drought |
Tempestade de Neve | Blizzard |
Tempestade | Thunderstorm |
Terremoto | Earthquake |
Tornado | Tornado |
Tsunami | Tsunami |
- Desastres Naturais: Natural Disasters
- Everything needs to be ready, especially if the hurricane shifts to make landslide.
- The drought is very great; rain falls rarely and in small quantities.
- The middle of a snowstorm was no time to give birth.
- They've issued a tornado warning for this area.
Bons estudos!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Que tal Lightning Storm - Tempestade de Raios?
or...Alessandro escreveu:Tsunami - Tsunami
Tidal Wave:
Tsunami are sometimes referred to as tidal waves.
In recent years, this term has fallen out of favor, especially in the scientific community, because tsunami actually have nothing to do with tides. The once-popular term derives from their most common appearance, which is that of an extraordinarily high tidal bore.
Excelente, Alessandro! Aí vai mais uma:
Maremoto - Seaquake
Cheers!
Maremoto - Seaquake
Cheers!
Hurricane - furacão, a cyclone (only that in the Atlantic and Northern Pacific)
In the Atlantic and northern Pacific, the storms are called "hurricanes," after the Caribbean god of evil, named Hurrican. Or by another account, the word "hurricane" came from the Taíno word "Huracán." The Taínos inhabited the Greater Antilles (Puerto Rico, Cuba, Jamaica and Hispaniola) at the time the Spanish arrived in the 15th century.
Tufão - typhoon (ciclone), another kind of (in the Northwestern Pacific - Phillipines, Vietnam, Taiwan, China sea etc), in the Southwesten Pacific would be called "severe tropical cyclones" (ciclones tropicais), severos - dependendo do caso.
Ciclones - cyclones (the two above, plus -tropical cyclones, as well - taken as a set/a group.)
Tromba d´água - Waterspouts, or water tornado if you wish.
Tornado (quando na terra, não no mar ou superfície líquida (de rios etc) chama-se torando não tromba d´água - tornado, in English.
In the Atlantic and northern Pacific, the storms are called "hurricanes," after the Caribbean god of evil, named Hurrican. Or by another account, the word "hurricane" came from the Taíno word "Huracán." The Taínos inhabited the Greater Antilles (Puerto Rico, Cuba, Jamaica and Hispaniola) at the time the Spanish arrived in the 15th century.
Tufão - typhoon (ciclone), another kind of (in the Northwestern Pacific - Phillipines, Vietnam, Taiwan, China sea etc), in the Southwesten Pacific would be called "severe tropical cyclones" (ciclones tropicais), severos - dependendo do caso.
Ciclones - cyclones (the two above, plus -tropical cyclones, as well - taken as a set/a group.)
Tromba d´água - Waterspouts, or water tornado if you wish.
Tornado (quando na terra, não no mar ou superfície líquida (de rios etc) chama-se torando não tromba d´água - tornado, in English.