Como dizer "Pessoa Folgada" em inglês

Imagem
Que palavra posso usar para dizer que uma pessoa é folgada ou "muito folgada"?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
12 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
In the USA, the most common terms are: Mooch - Freeloader - Bum - Deadbeat - Hustler - ( in a different context) slacker - creep -( in a different context) cheeky -
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
23 127 1.7k
Você pode dizer cheeky
  • She is so cheeky.
    Ela é muito folgada.
Good luck!
1 2 11
Outras opções:
  • Sanguessuga: leech
    • That guys is such a leech!
  • Sem noção, incoviniente: pesky
Take care
Teacher Pondé
11
Hi Dani

Minha sugestão
  • Tipo preguiçoso: A lazy-bones
    Tipo sangue-suga: A sponge
Tim :D
You can also say "bum".
Example: My flatmate never washes the dishes, wears my clothes without my permission and doesn't pay the rent. He's such a bum!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Acho que "Cheeky" seja uma expressão mais comum para os Britânicos. Acredito eu que no inglês Americano o mais ideal seja "Sassy".

Hope that helps!
1 2 11
Minha sugestão: pesky

Ex: What a pesky person he is.

Que cara mais folgado!
E aí pessoal . Eu verifiquei a definição de todas as opções citadas em Inglês, e o que mais se enquadra com a nossa definição de "folgado" é "sponge".

Sponge

Somebody who frequently benefits from the generosity of others, but never returns the favor.
"Jerry's been living with me for a week, sleeping on my couch, watching my DVDs, eating my food, borrowing my car, and using my internet all day long instead of looking for a job. And so far he hasn't even offered to pay for gas or cook a meal or anything. What a sponge."


Espero ter ajudado. Abraços.
6 49 1.3k
It goes with the context, Rafael.
  • Lazy: preguiçoso/a;
  • Spoiled: criança mimada;
  • Careless, reckless: que não dá a mínima;
  • Idle: parado, preguiçoso/a.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
Freeloader
6 49 1.3k
Well done Adrian! this one could be used with some contexts.