Como dizer "Pessoa Folgada" em inglês

Imagem
Que palavra posso usar para dizer que uma pessoa é folgada ou "muito folgada"?

INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
12 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
In the USA, the most common terms are: Mooch - Freeloader - Bum - Deadbeat - Hustler - ( in a different context) slacker - creep -( in a different context) cheeky -
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
23 127 1.7k
Você pode dizer cheeky
  • She is so cheeky.
    Ela é muito folgada.
Good luck!
1 2 11
Outras opções:
  • Sanguessuga: leech
    • That guys is such a leech!
  • Sem noção, incoviniente: pesky
Take care
Teacher Pondé
11
Hi Dani

Minha sugestão
  • Tipo preguiçoso: A lazy-bones
    Tipo sangue-suga: A sponge
Tim :D
You can also say "bum".
Example: My flatmate never washes the dishes, wears my clothes without my permission and doesn't pay the rent. He's such a bum!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Acho que "Cheeky" seja uma expressão mais comum para os Britânicos. Acredito eu que no inglês Americano o mais ideal seja "Sassy".

Hope that helps!
1 2 11
Minha sugestão: pesky

Ex: What a pesky person he is.

Que cara mais folgado!
E aí pessoal . Eu verifiquei a definição de todas as opções citadas em Inglês, e o que mais se enquadra com a nossa definição de "folgado" é "sponge".

Sponge

Somebody who frequently benefits from the generosity of others, but never returns the favor.
"Jerry's been living with me for a week, sleeping on my couch, watching my DVDs, eating my food, borrowing my car, and using my internet all day long instead of looking for a job. And so far he hasn't even offered to pay for gas or cook a meal or anything. What a sponge."


Espero ter ajudado. Abraços.
6 49 1.3k
It goes with the context, Rafael.
  • Lazy: preguiçoso/a;
  • Spoiled: criança mimada;
  • Careless, reckless: que não dá a mínima;
  • Idle: parado, preguiçoso/a.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Freeloader
6 49 1.3k
Well done Adrian! this one could be used with some contexts.