Sobrancelha x Sombrancelha: Qual é o correto?

Sobrancelha x Sombrancelha: Qual é o correto?
3 13 98
Acredito que um erro muito comum é falar sombrancelha no lugar de sobrancelha. O correto é sobrancelha!

Acredite, eu também fui surpreendido pela correção que uma leitora fez em um dos posts do EE. "Vivendo e aprendendo" não é mesmo?

Lembrando que sobrancelha em inglês é eyebrow. Também pode ser usado brow ou supercilium mas com menos frequência.

Alguns exemplos de frases em inglês:
  • A designer of eyebrow will give consults to the type of face of the clients.
    Um designer de sobrancelhas também dará assessoria para o tipo de rosto das clientes.
  • The eyebrow is the frame, not only of the eyes, but of the face.
    A sobrancelha é a moldura não só dos olhos, mas do rosto.
  • Either fuzz and eyebrow depilation has to be done on the contrary direction to the one hair grows.
    Tanto para o buço quanto para a sobrancelha, a depilação tem que ser feita no sentido contrário ao que pêlo cresce.
  • A normal eyebrow has about 250 to 300 hairs.
    Uma sobrancelha normal tem cerca de 250 a 300 pêlos.
  • The player's huge transfer fee raised a few eyebrows in the football world.
    O alto valor da transferência do jogador causou espanto no mundo do futebol.
Saiba como pedir para fazer sobrancelha, buço, tingir cabelos e depilar nos de Estados Unidos em Como dizer "Fazer sobrancelha, Tingir cabelo etc" em inglês.

POWER QUESTIONS
O professor das celebridades Daniel Bonatti ensina várias técnicas para você ter conversas melhores mesmo com conhecimentos básicos de inglês. Com as power questions você vai aprender a direcionar a conversa para onde quiser e com isso alcançar seus objetivos na comunicação. ACESSAR AULA
8 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 607
Na verdade, a "sobrancelha" é uma porção de pelos que localiza-se logo acima da celha (cílio), portanto "sobre a celha". A palavra "Sobrancelha" é uma adaptação fonológica para facilitar a pronúncia.

http://www.priberam.pt/dlpo/celha
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
Realmente essa é uma boa dica, alguns donos de salão de beleza deveriam saber disso. Já vi muita placa com ' faz-se sombrancelha' que já até perdi a conta.
Já perdi a conta de quantas vezes vi "sombrancelha".
For English speakers: Sobrancelha = eyebrow.
3 13 98
Veja só o errinho que encontrei nas primeiras páginas de um dicionário que tenho aqui.
1 24 214
:( Até os dicionários erram...
CURSO DE PRONÚNCIA
Domine todos os sons do inglês com o nosso novo curso de pronúncia. O professor Adir Ferreira, referência no ensino de pronúncia, criou este curso especialmente para o English Experts. INICIAR AGORA
Essa foi forte. O perigo é que às vezes você corrige alguém e o mais comum é ele ir ao dicionário.
Erro muito comum em salões de beleza, mas do dicionário ficou pesado. Rs'

Eu tava pensando porque ocorre este erro é reparei que sombrancelha é mais usado porque a primeira palavra é sombra. Já o sobrancelha a primeira palavra é sobra e não é muito usada, uma palavra que pode substituir sobra é a palavra resto. Entendi assim!

See you!
6 49 1.3k
Em alguns lugares as pessoas tem uma predileção por falar de modo diferente do que está no dicionário. Assim, é comum por exemplo, ouvir pessoas no Rio dizendo mendingo (onde deveria ser mendigo).
Já sobrancelha eu sempre ouvi e vi escrito assim, "sombra" pra mim é a maior novidade...