Como dizer "passar calor" em inglês

1 3 15
É justo né galera, afinal, tá um calorzaço esses dias, assim:

"Fui pra aula ontem a tarde e passei um calorzaço, o sol batia de frente pras janelas da sala e dois ventiladores não eram suficientes".

Existe isso no Inglês?

Falouu

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Data
  Verificado por especialistas
23 127 1.7k
Para dizer "passar calor" em inglês, no sentido de "sentir (muito) calor" devido a temperaturas altas, sugiro:
  • Get (very, too) hot
  • Be hot
Exemplos de uso:
  • The sun shone and I got very hot. [O sol saiu e eu passei muito calor.] (thefreedictionary)
  • If you wear too much, you'll get too hot. [Se você usar roupas demais, vai passar calor.] (theguardian.com - uk)
  • I don't like being hot. [Eu não gosto de passar calor.] (wordreference)
Frase da pergunta:
  • Fui pra aula ontem à tarde e passei um calorzaço. [I went to class yesterday and it was too hot. / I went to class yesterday and I got too hot.]
Nota: Não é correto utilizar "pass heat" ou "pass hot". Essas são traduções ao pé da letra que não funcionam em inglês. Por falar nisso, leia uma dica importante (talvez uma das mais importantes para se aprender uma segunda língua) clicando aqui.

Bons estudos.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
1 2 11
6 49 1.3k
I agree with Donay, one should never translate anything to the foot of the letter, never! :-)