Como dizer "enturmar-se ou entrosar" em inglês

1 2 11
Para enturmar-se ou entrosar podemos utilizar o verbo frasal to blend in ou até mesmo fit in

Ex: How do I blend in with the locals?

Como faço para entrosar com nativos?

Ex: I want to blend in with my girlfriend's friends

Quero me enturmar com os amigos da minha namorada

tópico relacionado: como-dizer-entrosamento-em-ingles-t10308.html

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 5 28
Olá, Daniel!

A palavra "fit" pode ser traduzido como encaixar. Então quando você "fit in" um grupo, você é aceito por ela e faz parte dela.

Já a palavra "blend" significa "misturar/combinar cores". Sendo assim, o "blend in" é você tentar se parecer com os outros por não "chamar a atenção" e tentar se parecer mais com o grupo, a comunidade, etc.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 16
Olá pessoal,

Existe alguma diferença entre blend in x fit in quando o assunto é se entrosar em um local, com pessoas ?

Valeus
To mingle.
Move among and engage with others at a social function:
a chance to mingle with celebs.


http://www.oxforddictionaries.com/defin ... ish/mingle
http://www.thefreedictionary.com/mingle