Como dizer "Eu errei uma questão" em inglês
Qual seria a forma mais correta de dizer "Eu errei uma questão" eu tentei colocar alguns verbos que podem significar "errar" no passado mas não me sai bem, eu tentei as seguintes frases:
I erred one question.
I missed one question.
mas quando coloco no tradutor, fica bem esquisito a tradução...rsrsrsr
Agradeço a ajuda
I erred one question.
I missed one question.
mas quando coloco no tradutor, fica bem esquisito a tradução...rsrsrsr
Agradeço a ajuda
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
Daniel,
- Chutei a bola pro gol mas acabei errando. [I shot on goal but I missed.]
- Desculpa, eu errei, apertei o botão errado. [I'm sorry. I made a mistake. I pushed the wrong button.]
INGLÊS PARA VIAGENS
Marcos,
Se você errou(não acertou, fez errado), a minha sugestão é "I got one question wrong". "Err" e "miss" não são boas opções neste contexto. "Get a question wrong" equivale a "errar uma questão".
Bem-vindo ao fórum!
Se você errou(não acertou, fez errado), a minha sugestão é "I got one question wrong". "Err" e "miss" não são boas opções neste contexto. "Get a question wrong" equivale a "errar uma questão".
Bem-vindo ao fórum!
Olá Donay,
E nesse contexto:
''Chutei a bola pro gol mas acabei errando'' ou ''Desculpa, eu errei, apertei o botão errado''.
''Miss'' seria o mais indicado ? e make a mistake ?
Valeus
E nesse contexto:
''Chutei a bola pro gol mas acabei errando'' ou ''Desculpa, eu errei, apertei o botão errado''.
''Miss'' seria o mais indicado ? e make a mistake ?
Valeus