Have you ever been...?: Como utilizar?
Pessoal,
Alguem poderia me esclarecer como funciona a utilização de "have you ever" e "been" ? Dei uma pesquisada nos dois porem fiquei com algumas duvidas nao sei o significado real da utilização do been e nao entendi muito bem o have you ever...
Ficarei no aguardo caso alguem posso me ajudar, muito obrigado,
Parabéns pelo site e grande abraço!
Alguem poderia me esclarecer como funciona a utilização de "have you ever" e "been" ? Dei uma pesquisada nos dois porem fiquei com algumas duvidas nao sei o significado real da utilização do been e nao entendi muito bem o have you ever...
Ficarei no aguardo caso alguem posso me ajudar, muito obrigado,
Parabéns pelo site e grande abraço!
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
16 respostas
Ordenar por: Data
Diony,
- Have you ever been? = você já foi?, você já esteve?
Exemplos:
- Have you ever been filmed?
Você já foi filmado? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been admired?
Você já foi admirado? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been to Brazil?
Você já esteve no Brasil? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been there?
Você já esteve lá? [Alguma vez na sua vida]
Aprenda mais em:
Bons estudos.
- Have you ever been? = você já foi?, você já esteve?
Exemplos:
- Have you ever been filmed?
Você já foi filmado? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been admired?
Você já foi admirado? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been to Brazil?
Você já esteve no Brasil? [Alguma vez na sua vida]
- Have you ever been there?
Você já esteve lá? [Alguma vez na sua vida]
Aprenda mais em:
Bons estudos.
Great!
Now I understood!!
Once again congratulations for the site!
Tanks a lot!
Now I understood!!
Once again congratulations for the site!
Tanks a lot!
www.cowboylyrics.com
Have you ever been lonely?
Have you ever been blue?
Have you ever loved someone,
Just as I love you?
Have you ever been lonely?
Have you ever been blue?
Have you ever loved someone,
Just as I love you?
Que legal esse tópico.
Dessa eu também não sabia, agora já sei.
Have you ever been in love? rsrsrsrs
Peace!
Dessa eu também não sabia, agora já sei.
Have you ever been in love? rsrsrsrs
Peace!
So para dar mais uma colaboração...
No caso de lugar.. se vc quer saber se a pessoa já foi ao lugar X por exemplo, o Have you been e o Have you ever been acabam tendo o mesmo sentido... então em um bate-papo se torna desnecessario o uso do EVER...
Exemplo:
Have you been in Belo Horizonte? Significa se você já foi a Belo Horizonte, se já esteve lá. (o mesmo sentido com o EVER).
No caso de lugar.. se vc quer saber se a pessoa já foi ao lugar X por exemplo, o Have you been e o Have you ever been acabam tendo o mesmo sentido... então em um bate-papo se torna desnecessario o uso do EVER...
Exemplo:
Have you been in Belo Horizonte? Significa se você já foi a Belo Horizonte, se já esteve lá. (o mesmo sentido com o EVER).
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
andercampos,andercampos escreveu:Have you been in Belo Horizonte?
Obrigado pelo complemento. Eu sugiro apenas a substituição da preposição in por to na frase: Have you been to Belo Horizonte?
See you!
Alessandro escreveu:andercampos,andercampos escreveu:Have you been in Belo Horizonte?
Obrigado pelo complemento. Eu sugiro apenas a substituição da preposição in por to na frase: Have you been to Belo Horizonte?
See you!
Obrigado Alessandro.. Realmente me confundi com a famosa preposição. Aliás acho que todo estudante de inglês desliza de vez em quando nas preposições... Realmente neste caso é TO e não IN...
E como é a resposta para essas perguntas?
Por exemplo: "Eu já estive em Belo Horizonte"
Por exemplo: "Eu já estive em Belo Horizonte"
Yes, I've been to Belo Horizonte.
Yes, I've been to the USA.
Outro exemplo semelhante do Oxford:
Have you ever been to Rome?' 'Yes, I have, actually. Not long ago.
Você já esteve em Roma? Sim, já, na verdade. Não faz muito tempo.
Yes, I've been to the USA.
Outro exemplo semelhante do Oxford:
Have you ever been to Rome?' 'Yes, I have, actually. Not long ago.
Você já esteve em Roma? Sim, já, na verdade. Não faz muito tempo.
Muito Obrigado Donay. Porém eu tenho uma dúvida quanto a esta resposta. Nesse caso não seria o present perfect simple? Pela resposta a pessoa poderia entender que você ainda está em Belo Horizonte. Já que o uso do have + verbo no participio (Present Perfect) indica que você fez algo no passado, mas cotinua fazendo no presente.
Grato
Grato
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Great topic.
I have a doubt... Why should I use TO and not IN like this example:
I've been to Brazil.
I have a doubt... Why should I use TO and not IN like this example:
I've been to Brazil.
"Been to" indica que "foi a/ao". "Been in" indica "estar em". Veja exemplos:
I've been to the USA twice.
Eu estive/fui aos EUA duas vezes.
I've been in this city for six years.
Eu estou/tenho estado nesta cidade há seis anos.
I've been to the USA twice.
Eu estive/fui aos EUA duas vezes.
I've been in this city for six years.
Eu estou/tenho estado nesta cidade há seis anos.
So, have you ever travelled abroad?
Now I can understand this sentence!
Great job guys!
Thank you very much
Now I can understand this sentence!
Great job guys!
Thank you very much
Have you ever been to Rome
Voce : you
ever: alguma vez ou já
have been: esteve
to rome: em roma
O sentido de "ever" seria algo como "alguma vezou tambem já"...
Voce : you
ever: alguma vez ou já
have been: esteve
to rome: em roma
O sentido de "ever" seria algo como "alguma vezou tambem já"...
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Luciano,
"Já" no sentido de "alguma vez na sua vida".
Have you ever been to Rome?
Você alguma vez esteve em Roma? = Você já esteve em Roma?
Bons estudos.
"Já" no sentido de "alguma vez na sua vida".
Have you ever been to Rome?
Você alguma vez esteve em Roma? = Você já esteve em Roma?
Bons estudos.