Como dizer "por mim tudo bem" em inglês
Português: por mim tudo bem
Inglês: Fine by me
Essa dica foi dada pelo prof. Adir via skype. Resolvi compartilhar aqui com vocês.
Exemplos:
Inglês: Fine by me
Essa dica foi dada pelo prof. Adir via skype. Resolvi compartilhar aqui com vocês.
Exemplos:
- That's fine by me, but if you want a strong margarita, these aren't them.
- The new boss is different from the old boss, and that's fine by me.
TESTE DE NÍVEL
9 respostas
Ordenar por: Data
Boa!
Outras:
Whatever you decide, it's okay by/with me.
O que você decidir, por mim tudo bem.
''If it's okay by/with you, I'll leave the shopping till tomorrow.'' - Cambridge
Outras:
Whatever you decide, it's okay by/with me.
O que você decidir, por mim tudo bem.
''If it's okay by/with you, I'll leave the shopping till tomorrow.'' - Cambridge
that's OK with me
dependendo da situação....
That's ok for me
dependendo da situação....
That's ok for me
also...
It's no skin off my nose.
It's no skin off my nose if you want to do that.
It's no skin off his nose if the the package is on time or not.
It's no skin off my nose.
It's no skin off my nose if you want to do that.
It's no skin off his nose if the the package is on time or not.
It's all right by me.
That's all right with me.
That's all right with me.
Olá pessoal,
Seria certo eu dizer ''By me, that's fine'' ao invés de That's fine by me'' ?
Valeus
Seria certo eu dizer ''By me, that's fine'' ao invés de That's fine by me'' ?
Valeus
ATIVE O ENGLISH PLUS
Pessoal é correto dizer "for me all great/good", pra esta situação?
Daniel,
Bonivaldopk,
Bons estudos. Compartilhe.
Esta inversão não é comum. Eu, pessoalmente, não recomendo. Nunca vi antes. Prefira as formas naturais já mostradas.Seria certo eu dizer ''By me, that's fine'' ao invés de That's fine by me'' ?
Bonivaldopk,
Esta opção não é natural em inglês. Trata-se de uma tradução ao pé da letra. Prefira as opções naturais sugeridas.Pessoal é correto dizer "for me all great/good", pra esta situação?
Bons estudos. Compartilhe.
What's the difference between fine by me and fine with me ?
Não há diferença entre "fine by me" e ''fine with me''. Você pode utilizar ambas. Acredito que a primeira é a mais comum. Apenas isso.