Como dizer "No olho da rua" em inglês

Simon Vasconcelos 11 221
Se você não se comportar, você vai direto para o olho da rua.

Depois do que você aprontou, não me resta outra alternativa senão colocar você no olho da rua.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 9 65 608
If you don't behave, I'll throw you out of the house.
After all you've done, I have no other choice than throw (or put) you on the street.
Hi, there! In the sense of To lose your job, I know the expression "get the axe".
E.g.: John got the axe. He was always arriving late at the Company.
I hope it helps you.