Como dizer "No olho da rua" em inglês
Se você não se comportar, você vai direto para o olho da rua.
Depois do que você aprontou, não me resta outra alternativa senão colocar você no olho da rua.
Depois do que você aprontou, não me resta outra alternativa senão colocar você no olho da rua.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
If you don't behave, I'll throw you out of the house.
After all you've done, I have no other choice than throw (or put) you on the street.
After all you've done, I have no other choice than throw (or put) you on the street.
Hi, there! In the sense of To lose your job, I know the expression "get the axe".
E.g.: John got the axe. He was always arriving late at the Company.
I hope it helps you.
E.g.: John got the axe. He was always arriving late at the Company.
I hope it helps you.