Como dizer "Cercar/não ir seco (futebol)" em inglês

Quando um jogador é muito habilidoso como Neymar,Messi,Cristiano Ronaldo e etc, a melhor estratégia para um marcador marca-los é cercando,não ido seco,não ir no vázio,não cair na sua armadilha.

EX:
A melhor maneira de marcar o Neymar é só cercar ele,para ná frente dele e esperar o próximo movimento dele.
O quando o Messi está com a bola você não bode ir seco como uma vaca loca,você precisa cerca-lo e esperar a hora certa para dar o bote na bola.
O zagueiro só cerca ,acompanha o Cristiano Ronaldo em suas pedaladas.

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 31 435
Vitor,

Cercar = (to) jockey
http://www.playsportstv.com/soccer/socc ... n-attacker
Jockeying – Movements by a defender intended to delay an opponent with the ball from advancing.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Sei que já faz algum tempo que fiz esse tópico vejam como eu traduzi meu exemplos,o que vocês acham?

The best way to mark Neymar is just to jockey him, stop in front of him and wait for his next move.
When Messi has possession of the ball you can't try take the ball from him and come over him like a runaway car, you need to jockey him and wait for the right time to take the ball from him.
The defender only jockeys,chases Cristiano Ronaldo's step over.