Como dizer "Estou de olho em você!" em inglês

Donay Mendonça 23 127 1.7k
Dica:

I'm keeping my eye on you.


Bons estudos. Compartilhe.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
9 respostas
Ordenar por: Data
Bem, eu provavelmente diria "I got my eyes on you".
Será que eu to certo?
Daniel.S 1 2 11
plus

I've got my eyes on you.

Take care,
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Mais:

I have my eye on you!
Meaning: to watch someone carefully.

Bons estudos.
timphillips 11
Ola pessoal,

Mas qual o sentido?
1. keeping an eye on cuidando, fiscalizando?
2. got my eye on paquerando, fiscalizando?

1. cuidando e.g.
Keep an eye o my kids for a couple of mintues while I get the washing in.
fiscalizando e.g.
That guy over there looks supsicious. We need to keep an eye on him.

2. paquerando
I went the disco last night. I had got my eye on that blonde girl who lives near you.
fiscalizando
I think I know who the thief is and I've got my eye on him.

Tim :D
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Tim,

I'd say "fiscalizando".
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
Can I say: I'm gonna keep an eye on you?!

I also would like to know:" Aqui se faz aqui se paga" in English, can you guys help me?

Thanks.
My sugestion ppl

I have my two eyes in you.
Donay Mendonça 23 127 1.7k
Outra opção:

I'm watching you!


Bons estudos. Compartilhe.
Outra sugestão. Caso a pessoa esteja obversando a pessoa sem parar:
I've been watching you.