Música: Another World So Weird

E aí, povo! Tenho uma dúvida relacionada a essa musica: http://www.nomorelyrics.net/alexz_johns ... yrics.html

Na parte que é dito: Got little diamonds in her ears But she's got coal in her eyes, seria algo como ela tinha brincos de diamante na orelha mas ela tem carvão nos olhos querendo dizer que ela esta triste a mulher da música?

Obrigado pela atenção.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
PPAULO 6 49 1.3k
Well...eyes compared with black coals or something related to it, are no novelty indeed.
In this case I have two theories of mine, either it would be redder as (burning) coals after all night long partying and wide awake.

http://www.thefreedictionary.com/Eyecolor


======================
Or it reffers to the under-eyes circles and bags, redness etc, that comes from partying over a long night.
vlws a resposta :D acho que e isto mesmo seria olhos bem vermelhos depois da balada dela la kkk