What does inspire you? X What inspires you?

Hey guys!

Então, fiquei em dúvida com o uso (e com a falta) do auxiliar "does" nessas frases:

"What does inspire you?" X "What inspires you?"

"What does set you apart from the crowd?" X "What sets you apart from the crowd?"

Apesar de ter encontrado todas as ocorrências e saber que os americanos falam de uma forma mais sucinta, percebi que as sentenças mais usadas são as segundas opções, porém, gostaria de saber se uma das maneiras é mais correta (ao meu ver seria a primeira) e mais aceitável. Há alguma regra nesses casos?

Thanks in advance!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 55
Tem regra sim. Em inglês temos as perguntas do sujeito e perguntas do objeto.
What makes you happy? (O que te faz feliz?)

Who plays the piano? (Quem toca piano) (tipo se você estiver em uma sala com várias pessoas e quer saber qual delas toca o instrumento)

Who eats pizza? (Mesmo caso se estiver em um ambiente com várias pessoas e quiser saber qual delas como pizza)
What makes you think that I would do that? (O que faz você pensar que eu faria isso?)
Who teaches English? (Quem ensina inglês?)
Who wants to be a teacher in Brazil? (Quem quer ser professor no Brasil? – se você levar em conta os salários e as péssimas condições de trabalho vai ver que esta pergunta não é uma pergunta descabida....)
What inspires you the most in life? (O que mais te inspira na vida?)

What creates the wind? (O que cria o vento?) ou (O que origina o vento?) (no sentido de como o vento é criado)
http://www.foxnews.com/science/2013/12/ ... ates-wind/

What creates a deadly mudslide? (O que ocasiona um deslizamento de terra fatal?)
http://news.discovery.com/earth/weather ... 140324.htm

What makes God sad? (O que entristece a DEUS?) (O que deixa Deus triste?)

No passado também:
Who told you that? (Quem te contou isto?) mas Why did you tell him the truth? (Porque você contou a ele a verdade?)

What happened next? (O que aconteceu depois?)

Who wrote Oliver Twist? (Quem escreveu Oliver Twist?)

Why did he write that letter? (Por que ele escreveu aquela carta?)

Who smokes here? (Quem fuma aqui?)

Why do you smoke cigarettes? (Por que você fuma cigarros?) (tipo faz mal para tua saúde)

What let you down the most about Education in Brazil?
(O que te entristece (te deixa mais desapontado) sobre a Educação no Brasil?)

Comparando com verbo auxiliar e sem verbo auxiliar:
Do you speak English? (Você fala inglês?) mas Who speaks English?

Do you play the piano? (Você toca piano?) mas Who plays the piano?

What animal eats a fox? (Que animal come uma raposa?)
What does a fox eat? (O que come uma raposa?)
http://www.ask.com/question/what-eats-a-fox
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
Morei nos EUA 3 meses eles entendem ambas. A 1 é mais correta.
1 24 214
A segunda me parece mais comum.
23 127 1.7k
Neste caso, "does" não é necessário, não é adequado.

What inspires you?

Mais exemplos:

What helps you? [O que te ajuda?]
What makes him talk like this? [O que o faz falar assim?]
What stops it? [O que para isto?]

, etc.


Bons estudos. Compartilhe.
Muito obrigada, pessoal!