Como dizer "você tocou na tecla certa" em inglês
Amigos e helpers.
Se uma pessoa me fala de um assunto que é o que eu queria, eu digo: "você tocou no assunto certo, ou na tecla certa".
Eu li aquela outra que está já está respondida: " you hit the bull's eye" , mas acho que o meu contexto é um pouco diferente.
Obrigado.
Walmir.
Se uma pessoa me fala de um assunto que é o que eu queria, eu digo: "você tocou no assunto certo, ou na tecla certa".
Eu li aquela outra que está já está respondida: " you hit the bull's eye" , mas acho que o meu contexto é um pouco diferente.
Obrigado.
Walmir.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
4 respostas
Ordenar por: Data
Você quer mais do que "hit the nail on the head"?
Sugestões:
You're quite correct.
I totally agree with you.
You have a point.
Bons estudos. Compartilhe.
You're quite correct.
I totally agree with you.
You have a point.
Bons estudos. Compartilhe.
If I say exactly the right thing to anger or insult you,
I have pushed your button, or
I have pushed the right button.
I have pushed your button, or
I have pushed the right button.
Also (in different contexts here):
That is/that was exactly what I was looking for.
That is/that was exactly what I was wishing to talk about.
That is/that was exactly what I wanted to talk about.
That is/that was exactly what I wanted to know.
That is/that was exactly what I needed.
That is precisely what we wanted, indeed.
We had just tought of doing that/of that.
You just said what I had tought of doing/saying.
This is basically what I tought.
I completely agree with that.
You said! (falou e disse!)
That´s right.
That´s quite right.
You (have just) read my mind.
And so on, and on.
That is/that was exactly what I was looking for.
That is/that was exactly what I was wishing to talk about.
That is/that was exactly what I wanted to talk about.
That is/that was exactly what I wanted to know.
That is/that was exactly what I needed.
That is precisely what we wanted, indeed.
We had just tought of doing that/of that.
You just said what I had tought of doing/saying.
This is basically what I tought.
I completely agree with that.
You said! (falou e disse!)
That´s right.
That´s quite right.
You (have just) read my mind.
And so on, and on.