Como dizer “Xodó, medalhão” em inglês
Alguém topa traduzir?
- Xodó de Oswaldo é vetado, e três 'medalhões' são dúvidas contra o Mixto.
Vocabulário:
Oswaldo = O técnico
Xodó = Jogador predileto, preferido. (Rildo)
Medalhão = Jogador famoso, experiente.
Vetar = Geralmente quem veta é o Departamento Médico.
Mixto (MT) = Nome do time adversário.
- Xodó de Oswaldo é vetado, e três 'medalhões' são dúvidas contra o Mixto.
Vocabulário:
Oswaldo = O técnico
Xodó = Jogador predileto, preferido. (Rildo)
Medalhão = Jogador famoso, experiente.
Vetar = Geralmente quem veta é o Departamento Médico.
Mixto (MT) = Nome do time adversário.
INGLÊS PARA VIAGENS
4 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
My suggestion:
Oswaldo's fave is vetoed/vetted and three star players are doubtful against the opponents.
Oswaldo's fave is vetoed/vetted and three star players are doubtful against the opponents.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Bom dia zumstein.
Gostaria que análisa-se uma possível situação na sua frase.
Não considere como resposta, pois tenho minhas dúvidas
The prefered of coach Osvaldo is vetted and we don't know if the three best players will can play against Mixto.
Como pode perceber modifiquei a frase um pouco xD
Aceito correções, dicas, etc.
Abraços.
Gostaria que análisa-se uma possível situação na sua frase.
Não considere como resposta, pois tenho minhas dúvidas
The prefered of coach Osvaldo is vetted and we don't know if the three best players will can play against Mixto.
Como pode perceber modifiquei a frase um pouco xD
Aceito correções, dicas, etc.
Abraços.
Diego,
Eu só não concordo com “will can play” diga “will be able to play”. Correto?
Eu fico no
Vocabulary:
Oswaldo = (O técnico) coach, skipper, gaffer.
Xodó = Darling, favourite
Medalhão = an experienced player, big shot.
Vetar = (be) ruled out
Mixto (MT) = The opponent’s name.
Valeu Telma.
Eu só não concordo com “will can play” diga “will be able to play”. Correto?
Eu fico no
Vocabulary:
Oswaldo = (O técnico) coach, skipper, gaffer.
Xodó = Darling, favourite
Medalhão = an experienced player, big shot.
Vetar = (be) ruled out
Mixto (MT) = The opponent’s name.
Valeu Telma.
Obrigado por me corrigir zumstein.
Aos poucos estou melhorando graças a ajuda de todos no fórum.
Abraços.
Aos poucos estou melhorando graças a ajuda de todos no fórum.
Abraços.