I showered x I took a shower: Qual a diferença

Hi Everyone!


Existe alguma diferença entre I showered e I took a shower? Quero dizer, tem algum sentindo por traz de cada uma delas?

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 5 42
Bom dia Moisés.

Achei um tópico no english-test.net
Segue tópico para visualização:
There might be no difference but I noticed one:
I took a shower = I washed myself in a shower;
I showered = I gave a shower (or a spray) to somebody or something

Aparentemente não há diferença entre eles, mas eu percebi uma:
Eu tomei um banho: Eu me lavei no chuveiro.
Eu banhei: Eu dei um banho (ou um jato) em alguem ou alguma coisa

http://www.english-test.net/forum/ftopic120131.html
Para verificar o tópico eu olhei no dicionário também, veja:
[with object] Shower someone with: Throw (a number of things) all at once towards someone:
‘hooligans showered him with rotten eggs’
(com objeto) Dar um banho em alguem com: Jogar/jogando (um número de coisas) tudo ao mesmo tempo em alguem:
"Arruaceiros/bardeneiros banharam/encobriram ele com ovos estragados/podres"

[with object] Shower someone with: Give someone a great number of (things):
‘he showered her with kisses’
(com obejto) Banhar alguem com: Dar a alguem um grande número de (coisas):
"Ele encheu/banhou ela de beijos"

[with object] Shower something on/upon: Give a great number of things to (someone):
‘senior officers showered praise on their young policewomen’
(com obejto) Banhar alguem em/sobre: dar uma grande quantidades de coisas para (alguem):
"Policiais mais velhos banharam de elogios as jovens policias."

[no object] Wash oneself in a shower:
‘she showered and went down to breakfast’
(sem objeto) Banhar a si mesmo no choveiro:
"Ela tomou banho e desceu para o café"

http://www.oxforddictionaries.com/defin ... ish/shower
Qualquer equivoco peço que me corrijam.
Espero ter ajudado.
Abraços.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Muito obrigado Diego!
3 18 190
Sim, o verbo "to shower" pode ser usado transitivamente ou intransitivamente. "I showered." (ponto final) tem que se referir a si mesmo.

Reforçando: não existe diferença entre as frases, Moisés.
Henry Cunha tem razão, veja a definição do Longman: [intransitive] to wash your whole body while standing under a shower
Pode ser traduzido como: Eu me banhei.