Música "You can't do that"
Olá amigos, gostaria de saber qual o melhor contexto para expressão "i'm gonna let you down", música dos Beatles. Segue aqui um trecho:
"I got something to say that might cause you pain
if I catch you talking to that boy again,
I'm gonna let you down, and leave you flat..."
Minha dívida é : o "let you down" está com o sentido de - Eu irei te machucar, ou eu irei te derrubar?
"I got something to say that might cause you pain
if I catch you talking to that boy again,
I'm gonna let you down, and leave you flat..."
Minha dívida é : o "let you down" está com o sentido de - Eu irei te machucar, ou eu irei te derrubar?
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Está mais para "Irei te decepcionar.".
Espero ter ajudado.
Fonte: http://dictionary.cambridge.org/diction ... meone+downlet down someone
— phrasal verb with let /let/ verb [T]
› to cause someone to be disappointed, often because you have failed to do what you promised:
You’ll be there tomorrow – you won’t let me down, will you?
Espero ter ajudado.
Bem, podemos dizer que machucar alguém é uma forma de decepcionar essa pessoa.David Beat escreveu:mas seguindo o contexto da música, pode ser no sentido de "te machucar"?
Você "let someone down" quando esse someone espera algo de você que você fracassa em atender, o que é igual a "decepcionar alguém" em português.
Fiz uma livre tradução do trecho abaixo:
I got something to say that might cause you pain
If I catch you talking to that boy again
I'm gonna let you down
And leave you flat
Because I told you before, oh
You can't do that
----------------------------------------------------------------
Tenho algo a te dizer que pode te causar dor
Se eu te pegar falando com aquele garoto de novo
Eu vou te decepcionar
E te abandonar
Pois eu já te disse antes, oh
Você não pode fazer isso
Acho que faz sentido.
- Tópicos Relacionados
- Uso do ''Myself and Center'' na música Big Girls don't Cry (Música de Fergie)
- Perguntas sobre a música ''Counting Stars'' ( Música da banda OneRepublic)
- Tradução do Título da Música ''Uptown Funk (Música de Bruno Mars)
- Uso da palavra ''Sequin'' na música ''Cardigan'' (Música de Taylor Swift)
- Significado de ''Fade into View'' na música Style (Música de Taylor Swift)