Verbo Esperar: Hope x Wait for x Expect x Look forward to
No meu livro didático está mostrando que estes verbos tem a mesma tradução, esperar.
Eu queria a ajuda de vocês em quando usar cada um, pois no livro está um exemplo muito pequeno e um pouco confuso.
Agradeço ^^
Eu queria a ajuda de vocês em quando usar cada um, pois no livro está um exemplo muito pequeno e um pouco confuso.
Agradeço ^^
TESTE DE NÍVEL
1 resposta
Resposta mais votada
Hope - Ter a esperança de/desejar/querer que algo aconteça.
Ex.: I hope everything goes well. (Espero que tudo corra bem)
Wait for - Esperar por algo, literalmente.
Ex.: I'm waiting for John to get home from work. (Estou esperando John chegar em casa do trabalho)
Expect - Ter a expectativa de que algo aconteça.
Ex.: I expect him to call me tonight. (Tenho a expectativa de que ele me ligue hoje a noite)
Look forward to - Esperar por algo ansiosamente.
Ex.: I look forward to seeing you again. (Estou ansioso para vê-lo novamente)
Ex.: I hope everything goes well. (Espero que tudo corra bem)
Wait for - Esperar por algo, literalmente.
Ex.: I'm waiting for John to get home from work. (Estou esperando John chegar em casa do trabalho)
Expect - Ter a expectativa de que algo aconteça.
Ex.: I expect him to call me tonight. (Tenho a expectativa de que ele me ligue hoje a noite)
Look forward to - Esperar por algo ansiosamente.
Ex.: I look forward to seeing you again. (Estou ansioso para vê-lo novamente)