Como dizer "entrar em confusão" em inglês

Ex:

Hoje no seu aniversário não vá arrumar confusão.
Como ele gosta de entrar em confusão.
Não crie confusão mais.
A torcida do corinthians e do palmeiras entraram em confusão generalizada.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
1 1 24
Hoje, no seu aniversário, não vá arrumar confusão.
Don't get into a mess during your birthday, today.

Como ele gosta de entrar em confusão.
He loves to get into trouble.

As torcidas de Corinthians e Palmeiras entraram em uma confusão generalizada.
Corinthians and Palmeiras fans got into a widespread altercation.
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
I don´t know if it sounds for you like I know but, you also can say:

Não vá arrumar confusão. ( Don´t put yourself in trouble ) or ( Don´t trouble yourself )

Also, you can use an idiomatic phrase like:( Hot water )

Ex: I´m on hot water = Estou ferrado, encrencado, frito

So, the way I see, if you say: Don´t put yourself on hot water( Confussão ) you will make sense..

But, I might be wrong, so make yourself free to correct me, ok? I won´t get mad, cause I know we are a bunch of learners learning from our mistakes..
2 20
To get in a fight. To start something.

The Patriots fans are always getting into fights with Jets fans so when John shouted "The Patriots Suck!" I told him stop trying to start something.