Kinky stuff - Tradução em português

Pessoal, como traduzir esse trecho?

Anyone who ever wore these looked like they were into kinky stuff, whether they realized it or not. Leave it in the gay clubs fellas.


Obrigado

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
3 10 50
Acredito que algo do tipo:

Qualquer um que já vestiu-se como se fosse a favor de "um comportamento sexual duvidoso/pervertido", tendo percebido isso ou não. Deixem isso para um clube gay pessoal.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
Li assim:

Anyone who ever wore these looked like they were into... = Qualquer um que já tenha usado estes itens/acessórios/roupas/etc. ficaram com cara de quem curte...