Diferença entre 'Tissue Box' and 'Box of Tissue'
Estou errado ou o primeiro termo significa 'uma caixa feita de lenços' - ou seja o material usado na construção da caixa foi lenços de papel - e no segundo termo seignifica uma caixa - seja ela de qualquer material - cheia de lenços?
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
"Tissue box" and a "box of tissue" would be the same thing.
Whereas "a box of tissues" would mean "a box with tissues"; say, a box of wich contents are tissues.
In the former the material is tissue, in the latter "tissues" are the contents.
Whereas "a box of tissues" would mean "a box with tissues"; say, a box of wich contents are tissues.
In the former the material is tissue, in the latter "tissues" are the contents.
Assunto já existente no fórum:
Bons estudos. Compartilhe.
Bons estudos. Compartilhe.