Adjetivos que terminam com "er" e "est"
Eu estava estudando as comparações e me deparei com uma dúvida.
Sei que eu uso "er" nos adjetivos com menos de duas sílabas para comparação, como por exemplo:
"his dog is bigger than mine".
O que eu tenho dúvida é se eu posso usar os adjetivos com "er" ou "est" sem estar comparando com alguma coisa, simplesmente para dizer que alguém ou alguma coisa é muito em determinada coisa.
"I hope you have a greater day"
ou
"I hove you have a greatest day".
(Qual desses estão certos?)
Obrigado
Sei que eu uso "er" nos adjetivos com menos de duas sílabas para comparação, como por exemplo:
"his dog is bigger than mine".
O que eu tenho dúvida é se eu posso usar os adjetivos com "er" ou "est" sem estar comparando com alguma coisa, simplesmente para dizer que alguém ou alguma coisa é muito em determinada coisa.
"I hope you have a greater day"
ou
"I hove you have a greatest day".
(Qual desses estão certos?)
Obrigado
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
3 respostas
Ordenar por: Data
Certo.... na minha opinião a primeira frase está gramaticalmente correta, apesar de nunca ter visto ninguém usa-la.
Quando vc diz: "I hope you have a greater day" vc está, de certa forma, fazendo uma comparação. Vc está desejando que pessoa tenha um dia melhor do que o dia de ontem.
A segunda frase está incorreta.
"I hope you have a greatest day". Poderia ser: I hope you have the greatest day ever. Espero que vc tenha o melhor dia de todos.
Sempre que usarmos a terminação EST devemos usar o artigo THE
The biggest
The strongest.
Vc também pode dizer:
I want to be bigger. ( quero ser maior, entende-se aqui que vc diz: quero ser maior do que já sou.)
I want to be stronger ( quero ser mais forte, mais forte do que já sou.)
Acho que é isso aí.
Quando vc diz: "I hope you have a greater day" vc está, de certa forma, fazendo uma comparação. Vc está desejando que pessoa tenha um dia melhor do que o dia de ontem.
A segunda frase está incorreta.
"I hope you have a greatest day". Poderia ser: I hope you have the greatest day ever. Espero que vc tenha o melhor dia de todos.
Sempre que usarmos a terminação EST devemos usar o artigo THE
The biggest
The strongest.
Vc também pode dizer:
I want to be bigger. ( quero ser maior, entende-se aqui que vc diz: quero ser maior do que já sou.)
I want to be stronger ( quero ser mais forte, mais forte do que já sou.)
Acho que é isso aí.
I hope you have a great day.
I hope you have a greater day (than normal/than what I am having/in the future etc).
[So, when someone say a greater day without the additional statements in parenthesis - or similar ones, it´s implicit.]
Same goes to "I hope you have the greatest day..." would mean something like "I hope you have the greatest day of your life/of the year/ever...etc"; or something like that.
I hope you have a greater day (than normal/than what I am having/in the future etc).
[So, when someone say a greater day without the additional statements in parenthesis - or similar ones, it´s implicit.]
Same goes to "I hope you have the greatest day..." would mean something like "I hope you have the greatest day of your life/of the year/ever...etc"; or something like that.
Renan,
For this examples I would consider "Hope you have a wonderful day/weekend"
sounds more natural
For this examples I would consider "Hope you have a wonderful day/weekend"
sounds more natural
- Tópicos Relacionados