Como dizer "Cavaletes de propaganda eleitoral" em inglês

Zumstein 1 31 435
Pessoal, este é o Homem Placa: The Sandwich board man.
http://penarthnews.files.wordpress.com/ ... g_3671.jpg

Só que o que eu queria mesmo é saber o nome em inglês daqueles cavaletes de propaganda eleitoral que vemos espalhados pela cidade.
Esses: http://blogs.mundolivrefm.com.br/margot ... te_mae.jpg

Tem ajuda?
Tia

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
PPAULO 6 49 1.3k
Placards - in general to those election signs.


More specifically, you perhaps mean "a sidewalk election sign" with an A-frame. We see many hand-made with some kind of woodplank and snap-shut-and-closed by some cord.

The kind that litter our city streets, are placed in road median strips - dangerously blocking drivers´ view, and on the sidewalks blocking pedestrian traffic. Not to mention the obstructing of it to blind people, giving them a harder time.



http://www.staples.com/Sidewalk-Sign-A- ... uct_506681






http://www.macon.com/2012/04/29/2008101 ... ounty.html