Prepare to x Prepare for: Qual utilizar

Olá,

Ao corrigir um exercicio de inglês surgiu a dúvida em como usar este verbo, gostaria de esclarecer está dúvida que tenho e verificar se esta sentença está correta: They are preparing for leaving. Talvez a forma correta seria: They are preparing to leave.

Obrigado pela ajuda! See you!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
Hi there!

1) Quando a construção for "prepare" + substantivo, utilize prepare for:

- Have you prepared for your interview?

- This course aims to prepare students for middle and senior managerial positions.

- Traders began to prepare for the annual surge of Christmas shoppers.

- You need to prepare yourself for a long wait.


2) Quando a construção for "prepare" + verb (ou seja, "prepare" + outra ação), utilize prepare to [prepare + infinitive]

- prepare to do something: Medical teams are preparing to leave for Mombasa to treat survivors.

- Are the players mentally and physically prepared to play a tough game?

- It almost seems as if she is preparing to die.

Por isso, acredito que na frase proposta seria melhor substituir "for leaving" para "to leave".

Espero ter ajudado!

Referências: Cambridge Advanced Learner's Dictionary
http://www.macmillandictionary.com/dict ... sh/prepare