Pronúncia "er"

O "er" sempre será pronunciado como "ãr"? Sendo sufixo ou sendo parte integrante de radical?

Explicando melhor a pergunta:

1- "er" como parte integrante de radical:
-Flower
-Power
2- "er" como sufixo:
-Bigger
-Lawer
-Runner

Então as perguntas:
-Flower se lê "Fláuãr" ou "Fláuer"?
-Power se lê "Páuãr" ou "Páuer"?

Muitos dizem que o som de "er" não existe em inglês, porém, outros dizem que existe.

Explicações adicionais serão muito bem vindas!
Valendo pontos de reputação!
Obrigado!

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Cinnamon 16 60 498
From Oxford Dictionary
flower noun ˈflaʊə(r) BrE
ˈflaʊər AmE


power noun ˈpaʊə(r) BrE
ˈpaʊər AmE


runner noun ˈrʌnə(r) BrE
ˈrʌnər AmE

Perceba que o som ao qual vc se refere é o schwa (que tem como símbolo fonético um "e" invertido e upsidedown - de cabeça para baixo). É um som átono e considerado o mais comum da língua inglesa.

Schwa: vowel sound in parts of words that are not stressed, for example the ‘a’ in about or the ‘e’ in moment; the phonetic symbol for this, /ə/

Sugiro que vc treine em dicionários on-line onde pode-se ouvir a pronúncia. No caso dos Británicos é comum vc não pronunciar o "er", não sei se é o que lhe causou dúvida, mas BrE ouvimos algo como que um "a" seco no final das palavras como Mother, father, brother (parece brotha).
Para os americanos o R é bem pronunciado, o que pega mesmo é o Schwa.
:geek:
Agradeço a sua ajuda Cinnamon, realmente o alfabeto fonético é a melhor fonte de pronúncia, quando se quer pronunciar corretamente.
A pronúncia sempre será parecida com "ãr" mesmo, devido ao schwa.
A minha dúvida foi porque alguns nativos pronunciam claramente "er" ao invés de "ãr". Mas pelo visto, deve ser devido a algum sotaque regional, ou simplesmente, erros de pronúncia dos nativos (pois os brasileiros não são os únicos que comentem erros de pronúncia de sua própria língua nativa... rsrsrs)