Para eu + verbo é 'for me to' em inglês? Para eu compor, etc

Ola amigos do English Experts.
Sou novo por aqui.
Sou estudante de inglês e me surgiu esta duvida quando estava escrevendo um email em inglês:

"Você poderia me enviar alguma música sem a bateria para eu compor?"

Seria?

"Could you send to me any drumless song for me to compose?"

Ja lí muita coisa sobre to e for mas confesso que ainda não rolou muito bem o entendimento de quando irei utilizar um ou outro.

Muito obrigado pessoal!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Sugestão:

"Could you email me any drumless song for me to compose?"

Vejo a construção "for me to" perfeitamente aceitável e gramaticalmente correta.
Henry Army 3 10 50
Também acho que tá certo Marcio, uma outra sugestão é:

"Could you email me any drumless song for a composition?"
Obrigado amigos!!!

Este caso está entendido por mim. :)