A lot of people IS or ARE?

A lot of people ARE, essa é uma dúvida que pessoas que estão começando a aprender têm geralmente, pois o A LOT OF pode vir acompanhado do verbo auxiliar no singular ou plural, porque ele também é usado para coisas contáveis ou não, mas no caso dele vir SOZINHO, pode-se usar IS e ARE, mas quando vier com algum substantivo, OLHE PARA O SUBSTANTIVO, POIS ELE IRÁ VARIAR A FORMA DO VERBO AUXILIAR. E no caso acima o verbo auxiliar correto é o ARE, pois people é usado para o plural.

AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
3 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
A lot of people is plural in the example you gave. This is very tricky and advanced! People is actually the subject, and a lot just modifies it.

Here's an example of what i'm talking about: A lot of money is spent or A lot of time was wasted but in your example A lot of people are rooting for the Red Sox.

A common mistake is to spell the word as alot. Totalmente errado.

-C
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
6 49 1.3k
I agree with both of you. In addition to them, I would like to point out that, in doubt, you could also use "lots of people are rooting for the Red Sox", it is a little bit more informal, though. It would mean "a lot of people are rooting for the Red Sox."
Whereas if you wanted it even more formal you could use "plenty of people are rooting for the Red Sox."
Olá Everton,

A lot of people are. Sempre que tiver um substantivo no plural, o verbo to be vai ser conjugado como "are".

Cheers!