Como dizer "dar uma pausa/tempo e voltar a fazer" em inglês

FabioE 1 6 16
Oi pessoal,

Por favor, me ajudem a montar essas frases corretamente. As frases são as seguintes:

Eu parei com o Inglês por algum tempo (dois meses), depois eu voltei a praticar.

Eu dei uma pausa no Inglês por algum tempo (dois meses), depois eu comecei de novo.


O sentido delas é praticamente o mesmo, fiz isso com o próposito de ter mais de uma opção para expressar a mesma coisa.
Mas a minha real dúvida se concentra na parte "parar de fazer X" e "depois voltar a fazer X" tendo como contexto o aprendizado de Inglês.


Obrigado.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
5 respostas
Ordenar por: Data
Breckenfeld 3 15 131
Eu dei uma pausa no Inglês por algum tempo (dois meses), depois eu comecei de novo.

My suggestion:

I stopped studying English for a while (two months) but then I have (resumed it) taken it up.

Bye!
Sugestão:

"Take a step back" from something

I took a step back studying English but now I am studying again
Suggestion

I stoped studying for two months but now I am studying again.
My two cents' worth:

"I took a two-month break from studying English, but now I'm back and at it."
jorgeluiz 1 6 92
I took a brreak on it but now I resumed it= Eu dei uma pausa mas agora eu retomei.



cheers !