Como dizer "dispensar(uma necessidade)" em inglês

Olá, amigos
Gostaria de saber se há em inglês alguma palavra ou expressão equivalente ao nosso "dispensar" como em: "A atitude dela dispensa comentários" ou "uma boa dieta alimentar dispensa a academia".

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 respostas
Ordenar por: Data
Marcio_Farias 1 24 214
Sugestões:

"Her attitude goes without saying"
"A disciplinary diet keeps exercising at the gymn away"

Others may come up with better suggestions. Wait around for them.
PPAULO 6 49 1.3k
After having seen some bad attitude/action of her...

Her attitude shows it all, no need to say anything. She is pissed off at me.
Her attitude show is all, she doesn´t care about what others think.


And her attitude of care a damn towards you says it all. Boy you are in serious trouble, i would suggest you to move on. Concentrate on your career, she does not deserve you:)



But then:
Her patience, understanding, and can do attitude says it all.

...a concierge real estate support service and her “just do it” attitude says it all.


Carisma- her name says it all. Introducing you to what makes Carisma special doesn't just encompass her name, its also her sassy attitude, music savvy, and sharp ear that makes her such an engaging DJ.



That is, the "says it all" is more used to highlight one´s positive traits. Here and there you can find it used to highlight unenviable traits, but not often.