Música: Summertime Sadness - Lana Del Rey
Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"Eu estou com meu vestido vermelho esta noiteRodrigo_Dope escreveu:Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
no escuro sob a pálida luz da lua
Eu tenho (estou com) aquela tristeza de verão"
Think that's it.
TESTE DE NÍVEL
Cinnamon escreveu:"Eu estou com meu vestido vermelho esta noiteRodrigo_Dope escreveu:Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
no escuro sob a pálida luz da lua
Eu tenho (estou com) aquela tristeza de verão"
Think that's it.
P.S. Só acrescentando:
Dançando no escuro sob a pálida luz da lua
:geei:
- Tópicos Relacionados
- Música: Video Games - Lana del Rey
- Uso do ''Myself and Center'' na música Big Girls don't Cry (Música de Fergie)
- Uso de ''Homebound'' na música ''A thousand Miles'' (Música de Vanessa Carlton)
- Uso do ''First'' na música ''Give Your Heart A Break'' ( Música de Demi Lovato)
- Uso do ''Been'' sem o ''Have'' na música ''Blank Space'' (Música de Taylor Swift)