Música: Summertime Sadness - Lana Del Rey
Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
"Eu estou com meu vestido vermelho esta noiteRodrigo_Dope escreveu:Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
no escuro sob a pálida luz da lua
Eu tenho (estou com) aquela tristeza de verão"
Think that's it.
TESTE DE NÍVEL
Cinnamon escreveu:"Eu estou com meu vestido vermelho esta noiteRodrigo_Dope escreveu:Eis aqui alguns trechos dessa canção:
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
I've got that summertime, summertime sadness
Qual seria a melhor tradução?
no escuro sob a pálida luz da lua
Eu tenho (estou com) aquela tristeza de verão"
Think that's it.
P.S. Só acrescentando:
Dançando no escuro sob a pálida luz da lua
:geei:
- Tópicos Relacionados
- Música: Video Games - Lana del Rey
- Uso do ''Myself and Center'' na música Big Girls don't Cry (Música de Fergie)
- Perguntas sobre a música ''Counting Stars'' ( Música da banda OneRepublic)
- Uso de ''Homebound'' na música ''A thousand Miles'' (Música de Vanessa Carlton)
- Tradução do Título da Música ''Uptown Funk (Música de Bruno Mars)