Como dizer "velar o corpo" em inglês

Como dizer "velar o corpo" em inglês
Como dizer "velar o corpo" em inglês?

Morre o advogado Márcio Thomaz Bastos. Como dizer isso em inglês?

Thank you in advance!

ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
9 65 608
Dilma pays her last respects to Thomaz Bastos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA
6 49 1.3k
Could also be:
Brazil's President Dilma Rousseff attends the wake of/for late lawyer/former Justice Minister (Marcio) Thomaz Bastos.

and
...attends the funeral service...
-What sounds, to me, when someone attends all the cerimonial, mainly the burial and/or the Mass (or other religious service), not only the veiling cerimony (wake).

But then, it´s not as concise as the way Telma said, here is more written way (say, a photo caption of some news), her example is more spoken English than mine.