Como dizer "pedido de impeachment" em inglês
''Câmara rejeitou 12 pedidos de impeachment de Dilma neste ano. Todos os requerimentos foram rejeitados por inconsistência jurídica.'' [Terra.com.br]
Pergunta: como dizer "pedido de impeachment de Dilma" em inglês?
Thank you in advance!
Pergunta: como dizer "pedido de impeachment de Dilma" em inglês?
Thank you in advance!
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
Request for Dilma's impeachment.
"Congress rejected 12 requests for Dilma's impeachment. All the requirements were rejected due to legal inconsistencies."
"Congress rejected 12 requests for Dilma's impeachment. All the requirements were rejected due to legal inconsistencies."
Apensar do termo impeachment ser amplamente usado para indicar o impedimento do chefe do executivo do seu cargo, também existe o termo cassação de mandato que tem significado diferente.
Recomendo a leitura do excelente artigo explicando a diferença entre Impeachment e Cassação em inglês e em português.
Recomendo a leitura do excelente artigo explicando a diferença entre Impeachment e Cassação em inglês e em português.
- Tópicos Relacionados